Lefordítjátok nekem?
Figyelt kérdés
Az lenne hogy apukám nagyon szereti a Gladiátor című filmet és benne azt a mondatot hogy "Erő és becsület" ezt a mondatod kellen lefordítani angolra mert grafitit akarok belőle csinálni csak nincsenek ékezetek a grafitik ben.előre is köszi mindenkinek2011. aug. 24. 23:15
2/8 A kérdező kommentje:
és ezt google fordítóval fordítottad?
2011. aug. 24. 23:19
3/8 A kérdező kommentje:
jaj bocsi nem azzal köszi a választ:D
2011. aug. 24. 23:20
4/8 anonim válasza:
Ebből ne akarj graffitit csinálni, mert ez az oláh ultranacionalisták jelmondata is egyben. Csöppet öngól volna önszántadból kiírni valahova.
5/8 A kérdező kommentje:
azmár engem nem érdekel
2011. aug. 24. 23:46
7/8 anonim válasza:
8/8 anonim válasza:
Maximus tényleg ezt mondja: Strength and honor.
Francia változatban: Force et honneur.
egyébként a google nem mindig "buta"...
ha nem hiszed, nézd meg az alábbi részletet:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!