Le tudná nekem valaki írni kiejtés szerint? (francia)
Roméo:
Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y a un mais
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois
Benvolio:
Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit
{Refrain:}
Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal
Mercutio:
Les rois du monde ont peur de tout
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
Ils se protègent de tout même de l'amour
Roméo et Benvolio:
Les rois du monde se battent entre eux
C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois
Roméo, Benvolio et Mercutio:
Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal
Úgy értem ahogy kiszokták ejteni franciául.
pl. Első sor:
Les rois du monde vivent au sommet
Lös rosz dö mound vivent a somet. :D (de nem biztos, hogy így kell kiejteni)
Előre is nagyon nagyon köszönöm. :)
Már az első sor sem jó. Így van:
Lö roá dü mond vivan o szommé
Il on lá plü bell vü me i á en me
Il nö szávan pá szö kon pansz dőz an bá
Il nö szávan pá kiszi szet nu lé roá
Lé roá dü mond fon tu szö kil völan
Il on dü mond otur dő me il szon szől
Dan lőhr shátó lá-ó, il sz'annüian
Nuz on fe lámúr on vi lá vi
Zsur ápré zsúr nüi apré nüi
Á koá szá szer détr szür lá terr
Szi szet púr fer no vi á zsönú
On sze kö lö tamp szö komm lö van
Dö vivr i á kö szá d'emportan
On szö fú pá mál dö lá morál
On szö bien kon fe pá dö mál
Lö roá dü mond on pőr dö tú
Szö kil konfondant lé sien é lé lup
Il font dé piezs ú il tomböront en zsúr
Il szö protézsan dö tu mem dö lámúr
Lé roá dü mond szö báttan antr ő
Szö ki á dö lá plász, me pur en pá pur dő
É nuz an bá lőr gür on lá förá pá
On sze mem pá púrkoá tu szá sze zső dö roá
Nuz on fe lámúr on vi lá vi
Zsúr ápré zsúr nüi apré nüi
Á koá szá szer detr szür lá ter
Szi szet pur fer no vi á zsönú
On sze kö lö tamp sze komme lö van
Dö vivr i á kö sza d'emportan
On sze fu pá mál dö lá morál
On sze bien kon fe pá dö mál.
Hú.. na tessék. :D
Teljes mértékben kielégítő választ kaptam. :)
Tudod én annyira irigyellek téged. Először is azért mert okos vagy. Ezt onnan gondolom mert fősulira jársz. A másik az, hogy 4 nyelven beszélsz beleszámítva az anyanyelvet. Ezeken kívül leírtad nekem kiejtés szeint amit kértem. Valamint látszik a beszédstílusodból is, hogy nem vmi bunkó lehetsz.
Másodszor azért mert tudsz franciául.
Harmadszor pedig azért mert van és volt választási lehetőséged nyelvet tanulni. Nekem nincs. :( Én olyan gimibe járok ahol két nyelvet lehet tanulni de azt kötelezően. Ez az angol és a német. Emelett kötelező 2 évig tanulni a latint. De csak 2 évig amivel semmire sem megyek mert se nem tudom megtanulni 2 év alatt, se nem olyan mint pl. az angol. Mert ha elmegyek külfödre és elkezdek egy boltabn beszélni latinul nem értnék meg. Se nem tudok belőle nyelvizsgázni. Az angol azt nagyon szeretem de a németet utálom. :( Annyira szeretnék FRANCIÁT, OLASZT, vagy spanyolt tanulni. Na jól van. Köszönök mindent. :)
ma 11:31
Fogadd szívből jövő, őszinte gratulációmat!
Még ennyit írni... :)))
Amikor elolvastam a kérdést, az volt az első gondolatom, hogy - bocsánat, de - a kutya nem fog ekkora terjedelmű szöveget begépelni a kérdező kedvéért... Hát,tévedtem.
Új vagy még itt? Csak mert nem látszik a százalékod...
Am. én nagyon régen és csak igen keveset tanultam franciául, sajnos, pedig szerettem.
Kérdezőnek: Örülhetsz, hogy van ilyen segítőkész ember a világon... :)
Én rövidebb - hosszabb ideig tanultam több nyelvet is (orosz, francia, német, angol, olasz), iskolában vagy otthon. A kedvenceim az angol és az olasz. Persze ezek is mennek a legjobban.
Nagyon jó dolog, ha nyelveket tanulsz. És a latintól szerintem ne ódzkodj ennyire! Igaz ugyan, hogy nem élő nyelv, tehát nem tudod használni a hétköznapokban (kivéve bizonyos szakterületeken, amelyek szakszókincsében vannak latin szavak); de az ún. újlatin nyelvek jövőbeni tanulása szempontjából nagyon hasznos lehet! Azt mondják, aki tanult latinul, annak azután már sokkal könnyebb pl. az általad preferált francia, olasz v. spanyol is!
Úgyhogy hajrá, tanuld csak! :)))
Nagyon szívesen válaszoltam, mivel a sok orosz mellett nincs sok időm már a franciával foglalkozni, úgyhogy ez nekem is öröm volt. :) És azért nem kell hálásnak lenni, mert normális emberi módra feleltem a kérdésre, ez alap dolog lenne, csak hát a mai napokban már nincs minden ember kellő intelligenciával megáldva.
Igen, új vagyok, ma kezdtem el válaszolgatni kérdésekre először, ezért nem vagyok még százalékolva se. :)
Én még a latint is szívesen tanulnám, szóval én meg azért irigyellek. És egyébként több nyelvet tanulok, mert az orosz mellett nekem kötelező az ukránt tanulni, korábban pedig a jelnyelvbe is belekezdtem, de már nem sokra emlékszem belőle.
ma 18:12
Köszi a választ. Újoncként én is nagyon lelkes voltam. :)
Már kb. 7 hetes vénség vagyok :), már kezdem unni, de általában én is elég hosszan válaszolgatok. Rövidnek indul mindig, csak többnyire mégsem úgy sikerül.
Am. meg itt, a gyk-n ritkaság a normális hozzáállás, majd tapasztalhatod magad is. Csak ne akadj ki tőle! :)
Ha meg valamelyik kérdés vagy válasz tényleg nagyon zavaró (provokatív, trágár, bunkó, beszólós, rasszista, stb., tehát szabályzatsértő), akkor jelentheted a moderátoroknak; az eredmény nem mindig megnyugtató, tehát sokszor nem törlik, de próbálkozni lehet... :)
További szép napot mindkettőtöknek!
Lé roá dü mond viv o szome
Ilz on lá plü bell vi me il i á án me
Il nö száv pá szökon pansz dő en bá
Il nö száv pá kiszi sze nu lé roá.
Lé roá dü mond fon tut szkil völ
Ilz on dü mon otur dő me il szon szöl
dan lör sátó lá-ó,il szanüi
Pandan kan bá nuz on dansz tut lá nüi
nuz on fe lámúr on ví lá ví
Zsúr ápre zsúr nüi ápre nüi
á koá szá szer detr szür la terr
szi sze pur fer no ví á zsönu
on sze kö lö tan( igazából ezt a hangot nem lehet leírni N és M között van) sze komm lö van
Dö vivr i á kö szá demportan
On szö fut pá mál dö lá morál
on sze bien kon fe pas dö mál
Lé roá dü mond on pör de tut
Sze kil confond lé sien é lé lu
il fon dé piezs ú il tomböron án zsúr
il szö protezs dö tut mem dö lámúr
Lé roá dü mond szö bátt entr ő
Sze ki á dö lá plász, me pur dő
É nuz an bá lör ger on lá förá pá
On sze mem pá purkoá tu szá sze zső dö roá
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!