Ezt hogyan fordítanátok le japánra?
Figyelt kérdés
"Készen állok a pokolra."
Előre is thx ^-^
2011. júl. 18. 18:01
2/10 anonim válasza:
私は地獄のための準備ができて。
Watashi wa jigoku no tame no junbi ga dekite.
Kivételesen egész korrekt a google fordító. Jobbat nem tudok pillanatnyilag.
3/10 A kérdező kommentje:
Ott én is néztem, de az csak ennyi, hogy "Készen állok a pokol."
2011. júl. 18. 18:25
5/10 anonim válasza:
nem lehet hogy ez azért van mert csak a magyar nyelvben van ragozás?
angolul pl igy van
im ready for the hell
én készen állok hozzá pokol
6/10 anonim válasza:
A google fordítóban a magyart felejtsd el. Angolról fordítottam, és visszafelé is ugyanazt kaptam. Tehát nem torzított.
7/10 anonim válasza:
地獄を覚悟ができている。
ejtsd: jigoku o kakugo ga dekiteiru.
Szó szerint: készen állok a pokolra. Ezt az igét használják a készen állok a halálra, legrosszabbra, stb. mondatokhoz is.
8/10 anonim válasza:
a szám helyén ugyanazt a jelet keresd, mint a fentebbi válaszolónál a két ugyanolyan betű között. Sajnos sokszor ilyen b.zin jeleníti meg a keleti karaktereket.
9/10 anonim válasza:
Amúgymeg a japánban is van ragozás, csak nem személy szerinti (mellesleg az olyan angolban is van, pl.: I'm ready for hell de you're ready for hell...ugye, hogy ragoztunk...?), pl. a fent említett dekiteiru szótöve a dekiru, jelen ideje a dekimasu, stb.... lényeg a lényeg, a dekiteiru ebben az alakban állapotot (a készenlétét) jelöl.
10/10 A kérdező kommentje:
Okok ^-^"" Köcce :)
2011. júl. 18. 21:36
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!