Ez mit jelent magyarul? Sajnos a fordító értelmetlen mondatot ad ki.
Figyelt kérdés
[Admin B] Wow, I've never seen this one before. And Alexandra, my thoughts exactly, I thought the same thing when I first saw it.2011. jún. 21. 06:29
1/5 anonim válasza:
"Még sose láttam ezelőtt. Alexandra pedig úgy gondolom pontosan ugyanolyan amikor először láttam."
Talán így a legmagyarabb.
2/5 anonim válasza:
Nem láttam soha előtte. És Alexandráról is azt hittem amikor először megláttam.
3/5 A kérdező kommentje:
Köszi szépen:) Ment a zöld mancs!:)
2011. jún. 21. 10:50
4/5 anonim válasza:
Elso mondat jo, de a masodikat mind ketten eirtatok.
Hu, sosem lattam ezt meg. Es Alexandra, az en gondolataim is ugyanezek pontosan, (en is igy gondolom), ugyanezt gondoltam mikor eloszor meglattam.
5/5 Vree válasza:
Sajnos nem jó az első kettő.
"my thoughts exactly" = én is pont így gondolom
Hű, ezt még eddig soha nem láttam. És Alexandra, teljesen egyetértek, én is pont erre gondoltam amikor megláttam.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!