Van magyarul magasztos, fellengzős, önelégült "megszólalásokat" ami nem valláshoz köthető? (írok lent példát)
Olyanra gondolok, mint "istenem, ihstenem...-.-'"
De valami olyan kellene, ami nem vallásos és nem is csúnya szavakból van.
Angolban úgy is szokták mondani, hogy "oh my, oh my". Ekkor japánul úgy emlékszem úgy mondják járe-járe.:D
Írok egy helyzetet(egy sorozatból van, angol felirat).
-Várjunk még rájuk, kapitány!
-Nem, indulunk.
-De sebesültek vannak, nem biztonságos így!
-NEM érdekel, a gyengék elhullanak!
-Alázatosan kérjük, kapitány, várjunk még egy kicsit!
-Oh my, oh my...-_- menten összeesek a saját jólelkűségemtől. 10-ig elszámolok...
Remélem érthető. És, hogy csak nekem kicsi a szókincsem, mert jó lenne, ha magyarul is lenne normális szavunk az ilyen helyzetekre.:D
Szerintem nem a választékossággal van a gond, hanem azzal hogy nem értjük ennek a lényegét.
Persze meg lehet próbálni ezt angolul is kifejezni, ha az választékosabb:
Jól van, nem azt mondom, hogy nem választékos a magyar nyelv, hanem, hogy még sincs erre sem olyan szólásunk, ami jól is hangzik.
Belinkeltem egy videót, hogy a hangsúly átadja, meg írtam példákat és példa helyzeteket. Az is kiderült, hogy sóhajtozás közben lenne stílusos használni. Ha valaki ennyiből nem érti, nem az én hibám.
Kutakodtam kicsit...
Ezt találtam:
–interjection
Also, my-my. (used as an exclamation of mild surprise or dismay): My, what a big house this is! My-my , how old he looks!
Szerintem akkor lehetne valahogy úgy is fordítani, hogy
hűha, ejha, azta, ajjaj, nini.
Attól függ mit akarsz kifejezni, ezen a téren azért elég sok módja van a kifejezésnek.
Ahol nem igazán működik a dolog, az szerintem a televízió, rádió, magnó, videó és hasonló szavak magyarosítása. Igazából nem tudom miért, a tv-t nagyon régen távolbalátó készüléknek nevezték, ami elég jó fordítás, de nem elég kifejező, a neve alapján másra is lehetne gondolni. A „képek és hangok távoli helyen való együttes vételére szolgáló készülék” már egy fokkal jobb, de még mindig nem tökéletes, viszont ennél sokkal rövidebb szó kellene. Volt pár ötletem, de egyik sem az igazi.
Igen, ott is a vallásra eredeztethetők (ha jól gondolom, oh dear az dear god-ból, my az oh my god-ból, dear me a dear godból) többnyire.
01:34
Köszi. Ezeket szoktam is használni. Sőt vannak is rá használható szavak, pl a kiskésit, hogy a legegyszerűbbet említsem. A meglepődős helyzeteket akkor úgy veszem, hogy kipipálva.
A sóhajtozás mellé viszont szerintem nincs normális, senki se szokott ilyeneket használni, mint amit én akarnék (csak tényleg nehéz elmagyarázni teljesen pontosan). Úgyhogy beletörődöm vagy majd kitalálok én egyet tetszik is:D
Kösz mindenkinek, aki válaszolt.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!