Hogyan fordítanátok le magyarra ezt az idézetet? (nem kell rímelnie)
You don't know how it is right here,
brace yourself 'cuse you better beware,
you will face danger so major
you will be running scared!
Watch yourself around here,
brace yourself 'cuse you better beware,
you will face danger so major
you WILL be running around in terror!
Te nem tudod hogy van ez itt,
Ideje felkészülni "cuse jobb, ha vigyázz,
akkor szembe veszélyt, így jelentős
akkor fut félek!
Nézd meg magad körül van,
Ideje felkészülni "cuse jobb, ha vigyázz,
akkor szembe veszélyt, így jelentős
akkor rohangálnak a terror!
You don't know how it is right here,
Te nem tudod hogy van ez itt.
brace yourself 'cuse you better beware,
Készülj fel, mert jobban teszed, ha vigyázol
you will face danger so major
Annyira nagy veszéllyel fogsz szembenézni
you will be running scared!
Félve fogsz elrohanni
Watch yourself around here,
Vigyáz magadra errefelé
brace yourself 'cuse you better beware,
you will face danger so major
you WILL be running around in terror!
Pánikban FOGSZ rohangászni fel-alá
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!