Lécci beválalsz egy latin-magyar forditást?
1. "Tite, narra pueris de illustribus bellis Romanorum cum Carthaginiensibus."
2. "Debemus dicere de audacia et fortitudine hostium populi Romani."
3. ...Temporibus antiquis, Hannibal, dux Poenorum, atrox hostis Romae erat.
4. In Hispania omnes gentes subigit; Saguntum expugnat et suos milites usque ad altas Alpes ducit.
5. Terror altitudinis montium in pectora militium invadebat.
6. Hannibal in suo ingenti agmine elephantos, equos iumentaque habebat.
Lécci csak akkor írjatok, ha legalább 95%-ban tuti a válasz. Ugyanis ettől függ, hogy szin tiszta 5ös leszek, vagy 4,94...az értelmes válaszokat felpontozom.
Én utálom a tanáromat.
Vannak olyan órák amikor csak beszélünk, aztán meg felad egy szöveget, hogy szótározd ki a szavakat.
Meg minden ok nélkül szívat. Múlt órán pl íratott velünk pedig tényleg kussoltunk.
Egyébként nekem a szótárazással vannak gondjaim.
Év elején megtanultunk pár ragozást (meg azokat folyamatosan vesszük) és ugyebár van egy szöveg és te szótárazd ki a szavakat. Sosem találom meg a szavakat, mert a ragok mindig bezavarnak. :S
Ó, hát akkor az eléggé rossz, ismerem a könyvet, bár nem tartom a nyelvtant jól elmagyarázónak, de ott a szövegek mégis könnyebbek. Én próbálnék mondatokat fogalmazni, összehasonlítani a nyelvet pl. az angollal, önálló mondatokat írni. Gondolom már ti eljutottatok a III. declinátióig, amely eléggé bezavaró, mert tudtommal nincsen jól rendszerezve;
És szerintem a másik gondod az, hogy az ugyanolyan végződésű főnevek összezavarnak.
Azért ha gondod akad, akkor tudok segíteni privátban, mert a tövek azért szokványosak szoktak lenni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!