Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Franciáról, hogyan fordítanáto...

Franciáról, hogyan fordítanátok ezt a mondatot?

Figyelt kérdés

Le véhicule dispose d'une puissance massique au moins supérieure á 10 kW/t du poids total autorisé en charge.


Amit biztosan tudok:véhicule=jármű, disposer=rendelkezik puissance massique=teljesítmény/saját tömeg arány (magyarul így van ez a kifejezés elég béna),

au moins supérieure=kevesebb mint

poids total autorisé en charge=legnagyobb megengedett össztömeg

Egyszerűen képtelen vagyok normálisan összerakni.

Köszönöm a segítséget!


2011. febr. 4. 22:33
 1/1 anonim ***** válasza:
A járműnek a legnagyobb megengedett össztömegnél tonnánként kevesebb mint 10 kW a teljesítménye.
2011. febr. 4. 23:03
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!