Le tudná ezt fordítani nekem valaki Magyarra? (Német)
Figyelt kérdés
Dein Name ähnelt Thot, dem Gott des Wissens. Thot wird das gesamte Schreibwesen unterstellt. Bibliotheken und das "Lebenshaus" stehen unter seinem besonderen Schutz. Jeder Ort des Wissens wird ihm zugeordnet. Thot ist der "Herrscher der Bücher".2011. febr. 2. 15:20
1/5 Lézer Anton válasza:
Ez valamilyen ezoterikus oldalról való, ahol a neved mibenlétét feszegetik? :D
[Nyelvtanilag nem így van, de magyarosabb.]
A te neved Thotéhoz hasonlít, aki a tudás istene. Thotnak tulajdonítják az egész írásrendszer [megalkotását]. A könyvtárak és az "élet háza" [iskola] az ő különleges védelme alatt álltak. A tudás minden helye hozzá tartozott. Thot a "Könyvek Ura".
Ha valaki, aki jobban vágja a németet, kijavíthatja, ha súlyos tévedéseket fogalmaztam meg.
2/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen! Igen valami ilyen oldalról volt ez a szöveg! /Ügyes vagy :-) /
2011. febr. 2. 18:27
3/5 anonim válasza:
Én csak azt nem értem, mért raktad múlt időbe amikor az eredeti szöveg végig jelenben van...Szerintem nincs rá semmi ok, hogy múlt időbe fordítsuk...szerintem.
4/5 Lézer Anton válasza:
Valóban, erre nem figyeltem. Közben átmentem egyiptológusba, megfelejtkezve a dolog ezoterikus "jelenéről". :D
5/5 A kérdező kommentje:
:) Köszönöm mégegyszer a segítségedet /teket! ;-)
Timi
2011. febr. 3. 13:56
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!