Ez a német szöveg hogy szól magyarul?
Figyelt kérdés
Eigentlich will ich immer immer nur auf mein Zimmer gehen, die Tür zumachen und für mich sein. Dass mein Leben so verlaufen ist, kann ich immer noch nicht glauben.2010. nov. 15. 16:43
1/5 anonim válasza:
Mindig csak a szobámba akarok menni, az ajtót magamra zárni, és egyedül lenni. Még mindig nem tudom elhinni, hogy zajlik az életem..
2/5 anonim válasza:
Tulajdonképpen mindig csak fel akarok menni a szobámba, becsukni az ajtót és egyedül lenni. (ha az immer-t véletlen írtad kétszer, akkor az "mindig mindig", de az idiótán hangzik magyarul és még németül se hallottam...) Hogy mi lesz az életemmel, arra még mindig nem gondolok.
*Legalábbis szerintem valami ilyesmi a fordítása, ne vedd készpénznek, várj meg más válaszolókat is*
3/5 A kérdező kommentje:
jajj még ezt akartam írni: er ist als eines von fünf Kindern auf einer Farm im US-Bundesstat New York aufgewachsen.
2010. nov. 15. 17:07
4/5 A kérdező kommentje:
még az előző mondat is mit jelent
2010. nov. 15. 17:07
5/5 anonim válasza:
Tulajdonképpen mindig csak a szobámba akarok menni, magamra zárni az ajtót és egyedül lenni. Hogy így zajlott le/telt el (MÚLT IDŐ!) az életem, még mindig nem tudom elhinni.
Öt gyerek egyikeként nőtt fel az USA egy New York állambéli farmján.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!