Orosz vagy ukrán nyelv?
Orosz. Egyrészt több a lehetőség a tanulásra, másrészt jóval hasznosabb nyelv, mint az ukrán. Többek között amiatt, hogy gyakorlatilag minden volt szovjet köztársaságban a mai napig mindenki beszél oroszul (ukránul ugye kevésbé), de emellett maga Ukrajna is elég rendesen kétnyelvű. Nem találsz olyan ukránt, aki ne beszélne oroszul, és ezt vedd szó szerint.
Az orosz amúgy dallamosabb, mint az ukrán. Sokkal lágyabb és hajlékonyabb, a nyelvtana is egyszerűbb, mint az ukráné. Igazából az ukrán amolyan orosz-lengyel keveréknyelv...
Anyanyelvi szintben egyelőre ne gondolkozz, nehéz lesz az. Ha semmilyen alapod nincs, akkor nagyon sok és kemény tanulással egy középfokú nyelvvizsga összejöhet, de ez csak rajtad áll.
Az orosz sokkal hasznosabb és elérhetőbb.
Az ukránt utána amúgy sem ügy megtanulni, mert kb. akkora az eltérés a kettő között, mint mondjuk a spanyol és a portugál között.
1 év alatt sokféle szintre el lehet jutni attól függően, hogy ez napi hány óra tanulást jelent. Kb. napi 3 óra munkabefektetéssel 1 év alatt középfokig lehet eljutni.
Az ukránt felejtsd el !
Használhatatlan, logikátlan, ronda nyelv! Én, mint ukrán/orosz anyanyelvű mondom ezt! Ha pedig valamiért Ukrajna fele vonzódsz, 100 ukránból max 2-t találsz aki nem tudja az oroszt.
Az oroszt viszont nagyon meg lehet szeretni, pedig sokkal nehezebb, mint a német-francia-angol-olasz stb... népszerű nyelvek.
1 év alatt ha intenzíven tanulod heti 2 órában, és Te egy igen jó nyelvérzékű ember vagy, max. egy erős alapfokot tudsz kihozni.
orosz...
és igen, sajna nehéz nyelv...amikor a befejezett / folyamatos igéket vettük..feladtam a harcot a nyelvtannal...már csak totózgatok mikor melyik..egy milliárd szabály...őrület...felszólító mód képzésnél is..inkább minden ige felsz. módját bemagolom előre..bár ott is előjön a foly/bef. probléma...ááá, kész
bár sokan a főnév+melléknévragozásnál elvéreznek, pedig az még csak a kezdet (
félig vagyok ukrán, nagyon nem szeretem az orosz nyelvet, de amúgy tényleg hasznos, főleg hogy mostanában Oroszország nagyon nyomul...
Az orosz nyelv hangzása nekem egyáltalán nem tetszik, olyan kis álszenteskedő. Meg a lágyított r-től és cs-től konkrétan a falra mászom (az olvasási szabályok pedig egyenesen katasztrofálisak).
Az ukrán sokkal lágyabb, dallamosabb és tényleg valahol a lengyel meg az orosz között áll. Hangzása meg a szókincse szinte ugyanolyan,mint a lengyel, én pl a lengyelt (meg a fehéroroszt) jól megértem, de az oroszt (és a szlovákot) már kevésbé.
Az, h ukrajnában beszélik az orosz nyelvet én úgy pontosítanám, hogy sokan tudnak oroszul, de az igazán hazaszerető ukránok sosem hajlandóak orosz nyelvet használni. Ez mondjuk főleg nyugaton igaz, ahol nem oroszosították el annyira az embereket, úgyhogy számomra az az igazi Ukrajna (pl.: L'viv)
Jó orosztanárokat a mai világban nem nagyon találni, hát amikor azt a rövid, é-szerű hangot magyar ü-nek mondatják, akkor pedig kiakadok. Ukrántanárral kapcsolatban szerintem elég elmenni a budapesti ukrán önkormányzathoz, ott talán tudnak segíteni. Orosz nyelvet pedig jobb anyanyelvűektől, vagy anyanyelvi szinten tudóktól tanulni (vagyis oroszoktól, ukránoktól vagy belaruszoktól)
félig vagyok ukrán, nagyon nem szeretem az orosz nyelvet, de amúgy tényleg hasznos, főleg hogy mostanában Oroszország nagyon nyomul...
Az orosz nyelv hangzása nekem egyáltalán nem tetszik, olyan kis álszenteskedő, azzal a túl sok lágyítással meg olyan durva a hangzása. A lágyított r-től és cs-től konkrétan a falra mászom (az olvasási szabályok pedig egyenesen katasztrofálisak).
Az ukrán sokkal lágyabb (és nem a lágyítások miatt), dallamosabb és tényleg valahol a lengyel meg az orosz között áll. Hangzása meg a szókincse szinte ugyanolyan,mint a lengyel, én pl a lengyelt (meg a fehéroroszt) jól megértem, de az oroszt (és a szlovákot) már kevésbé.
Az, h ukrajnában beszélik az orosz nyelvet én úgy pontosítanám, hogy sokan tudnak oroszul, de az igazán hazaszerető ukránok sosem hajlandóak orosz nyelvet használni. Ez mondjuk főleg nyugaton igaz, ahol nem oroszosították el annyira az embereket, úgyhogy számomra az az igazi Ukrajna (pl.: L'viv)
Jó orosztanárokat a mai világban nem nagyon találni, hát amikor azt a rövid, é-szerű hangot magyar ü-nek mondatják, akkor pedig kiakadok. Ukrántanárral kapcsolatban szerintem elég elmenni a budapesti ukrán önkormányzathoz, ott talán tudnak segíteni. Orosz nyelvet pedig jobb anyanyelvűektől, vagy anyanyelvi szinten tudóktól tanulni (vagyis oroszoktól, ukránoktól vagy belaruszoktól).
Én neked inkább az ukránt ajánlom (legalábbis szerintem ez a könnyebb), sokkal több szava egyezik a magyarral, mint az orosznál. Ukránban szerintem az igeesetek nem túl nehezek, nekem inkább a megszólító esettel gyűlt meg a bajom. Szerintem is dallamosabb, még maga Lev Tolsztoj is eliismeréssel nyilatkozott az ukrán nyelvről. Amellett történelmileg Magyarországnak sok köze van Ukrajnához, és bárki bármit mond, Lembergben odáig vannak a magyarokért. A nyelvet gyakorolni sokkal könnyebb, elég pl. Ungvárra elmenni, ott már nem csak magyarok vannak (és továbbra is ajánlom L'vivet!). Ja és nagyon jó egyetemi képzés van ukrán nyelvből Nyíregyházán.
A végén úgyis te döntöd el, hogy melyiket akarod.
Az oroszt azért tanácsolom, mert azt beszélik a legtöbben. Nemcsak Oroszországban, de a volt SZU tagállamokban is tudnak oroszul, más kérdés, hogy nem mindig szeretnek beszélni. Az orosznak egyszerűbb a nyelvtana, viszont a kiejtése nehezebb.
Az ukrán mellett pedig az szól, hogy könnyebb a kiejtése, és más szláv nyelveket jobban megérteni vele, mint az orosszal. Pl.: PL, CZ, SK, BY területileg is közelebb áll, és nyelvi szinten is. Ukrán nyelvgyakorlásért pedig nem kell olyan messzire utazni. Viszont nehezebb a nyelvtana, néhol kissé logikátlan ragozásokkal.
Személy szerint, hallásra én az ukránt tartom szebbnek, könnyebben érthető az egyszerűbb kiejtés miatt, de először az oroszt tartom fontosabbnak megtanulni, utána az ukránt. Én kárpátaljai vagyok, valamennyire tudok oroszul (ukránul csak keveset, mert mindig oroszt tanultam), miután már jól fogok tudni, el szeretném kezdeni az ukránt, mert az is tetszik.
Ha már tudsz RU+UA, akkor egy 3. szláv nyelvet már nem is kell nagyon megtanulni, legfeljebb átolvasni az alapokat, de már érteni fogod. A két nyelv különbözősége már összeadódik egy 3. nyelvben, mind a szókincsben, mind a nyelvtanban [nagyjából].
Persze nem mondom azt, hogy pusztán az orosszal nem lehetne semmit megérteni más szláv nyelvekből.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!