Milyen szavak, kifejezések zavarnak, idegesítenek a mindennapi nyelvhasználatban?
Pl. engem az "okés" irritál. Egy pár éve "alkotta" meg valaki és vette át sok ember.
De persze ilyen az "olaszba/görögbe/satöbbibe" megyünk is.
#7
A "coming out" dolog még úgy ahogy, de elmegy. Mert a magyar megfelelője eléggé hülyén hangozna abban a szövegkörnyezetben amiben ezt használják.
@31
Ugyan miért? Nem kell szó szerint.
Pl. Felfedi/bevallja a nemi identitását.
Ezen mi nem jó?
Persze nem két szó, de ezt jelenti.
Csak azok meg úgy hangzanak mintha valami bűnt vagy rosszat követett volna el. Ha csak nem a bibliai szintből indulunk ki, de ott is csak a két férfi közötti nemi aktust nevezik bűnnek.
Ahhoz meg már inkább egy holtakkal beszélő kell, hogy bevalld ha hideg vagy. :'D Már ha érted mire gondolok.
Coming out - van erre is magyar kifejezes. Angolban is csak szleng.
Kitarja a szexualis pregerenciajat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!