Guyana, Jamaica, Barbados, Trinidad és Tobago, Belize és a Bahamák mind angol nyelvű országok. Mennyire érthetetlen az angoljuk?
Nem, szerencsére Eagleheart kapitàny értette a dolgát :D
Őt speciel pont egy helyi erő tanácsára személyesen kerestük fel a repülőtéren, az nem szervezett repülés volt.
A jamaikai angol egy creole nyelv. A creole azt jelenti, hogy egy nyelv alapján szinte új nyelv alakul ki. Tehát az eredeti nyelv megváltozik, egyedi kifejezéseket használ, egyedi nyelvtani szerkezeteket használ, és más nyelvekből integrál szavakat (Jamaika esetén afrikai nyelvekből). A kiejtésük is nagyon jellegzetes és összetéveszthetetlen. De azért minél iskolázottabb / világlátottabb valaki, annál inkább képes nem csak helyiek számára érthető módon beszélni.
Ezt a videót találtam érdekességként jamaikai angol creole-ról:
https://www.youtube.com/watch?v=xLas9oA1SFw
A creole-t leszámítva az egykori angol gyarmatokon általában a brit angolhoz közelebbi angolt beszélnek akkor is, ha az USA van közelebb. Ha rááll az agyad, akkor érthető.
Itt van egy videó trinidadi angolról, ahol egy stand upos a trinidadi angolt hasonlítja össze a brittel:
https://www.youtube.com/watch?v=h3l-3Y9z8qE
A trinidadi kiejtés is nagyon jellegzetes és nagyon más. A többi karibi angol (ha nem creole) ennél könnyebben érthető. Pl. itt egy barbadosi videó:
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!