Hogyan lehet angolra leforditani hogy "huncut"?
Anyam mondja mindig a babankra hogy milyen kis huncut. A felesegem kerdezi hogy mit jelent, o nem tud magyarul es en meg nem tudom mi lenne erre a legjobb szo angolul.
Igazabol magyarul sem tudnam elmagyarazni hogy mit jelent, nem is tudom van e valami szinonimaja.
Ugyan kérem, ne nézzétek már hülyének azt a nőt! (már bocs!)
#7, kerdezo, te jol vagy? Te sem tudsz angolul.
Cheeky a szo.
"Cheeky. A naughty az mást jelent, az lehet negatív is."
Ja, mert a cheeky 'szemtelen, pimasz' jelentése véletlenül sem negatív. (Ettől persze kisbabára használva még jó.) Tényleg hülyének nézitek szegény nőt.
"Cheeky szot nem hasznaljak az amerikaiak"
Mary Poppinsnak még megfelelt (igaz, nem tegnap volt, de akkor is). De ha ilyen profi vagy, miért minket faggatsz, kedves kérdező?
Azert meglatszik sokan itt konyvbol tanultok angolul.
A kozbeszedben angol nyelvteruleten semmi negativ jelentese nincs a “ cheeky” szonak.
Mondjak meg “ cheeky monkey “ vagy csajnak/sracnak “cheeky babe”.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!