Hogy kell német akcentust írni?
Első, igazad van, de a kulcsszavakból azért kiderül, mit szeretne.
Kérdező, a raccsolást nehéz írásban érzékeltetni, legfeljebb h-t írhatsz az r helyett. A v-k helyett mehetnek az f-ek, és néhány helyre dobálj be német névelőket.
Így lesz tökéletes die szöfeg, éhted? :)
Köszi, ez nagyon hasznos volt...
What is this -> Vat is zhis?
Erre gondolok. Magyarul is lehet érzékeltetni írásban, ha valaki akcentussal beszél. (pl. a-k helyett á-kat írni, hisz sok nyelvben nem nagyon van a mi a-nk, és automatikusan rövid á-t mondanak, pl. magyar -> mádzsár).
Itt van pár példa a #10 válaszolótól.
https://www.gyakorikerdesek.hu/kultura-es-kozosseg__nyelvek_..
Romhányitól van ilyen, az Állatkerti Útmutatóból, amikor a svábbogarat idézi:
Végül megsúgta egy csendes esti órán
a svábbogár, azaz német ajkú csótány:
- Hörl mal zu! Én tudok esztet! Nekem van a lakás
srévizavi a ház mellett, bei dem szemétrakás.
Én látok, ha spacírozni pemászok a házba:
tetejüktől talpukjáig fel vannak ruházva.
Hogyha téged nézlek, so én magamnak is restellem.
Nem szégyellsz te magad, du Schwein, így anyatojt mesztelen?!
Nix toll, nix szőr, csupasz potroh mutogatja!
Muszáj neked strimfli húzni, egy ink meg egy katya!
#6,
Ez nem az amit kerdezo kerdezett.
Van egy történelmi-életrajzi elbeszéléssorozat, kicsit hasonló a stílusában Münnich Ferenc ,,Viharos évek'' visszaemlékezéséhez, de több önálló kis elbeszélésként van tördelve, és nem ő írta, hanem talán Demény Pál, nem vagyok biztos, de nem tudom megtalálni pontosan. Itt a fogházban töltött hónapokról ír, a kegyetlen, de a politikai foglyoktól szemben valamelyest kíméletesebb-tartózkodóbb viselkedésű fogházigazgatóról, meg a cellatársakról, meg a börtönben a foglyok foglalkoztatását végző babagyáros sváb vállalkozóról, aztán a kinti illegalitásbeli mozgalmi munkáról, röpiratok nyomtatásáról. Itt a sváb babagyárossal sokat vitaktoznak az alája beosztott foglyok, de egyúttal valamelyest össze is kacsintanak a fogházigazgató háta mögött: ezekről a kis kimondatlan alkukról, játszmákról sokat ír a szerző. Itt nagyon sokat használ akcentusos leírásokat, ahogy a sváb babagyáros modanati adja vissza. megpróbálom valamelyes emlékeztből visszaadni őket:
-- Máguk csak zábálni meg cigarettászni tudnák, dolgozni ászt nem! Szólok áz igászgató, lesz máguknák vás, nem lesz cigarettá, nem lesz szálonná!
Ekkor az igazgató mehallotta a babagyáros üvöltését.
-- Mi baj?
kiáltott oda. -- Szólj ha baj van, majd vasra veretem őket!
Ekkor a babagyáros azonnal hangott váltott. Valójában ugyanis maga sem akarta az igazgató közbeavatkozását, félt, hogy a vasraveretés megakasztja a műhely rendjét és kiesik a temelés, nem tudja karácsonsra elszálltani a megrendelt babákat.
-- Semmi bájom, direktorkám, csák megbeszélem á munká.
-- Lázonganak? - kérdezte az igazgató.
-- Dehogy, csák nem értik rögtön, mit ákárok.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!