Milyen a bajor német akcentus?
Persze, mert ez hochdeutsch, amit írsz. A bajoroknak vannak saját szavaik.
Pl. az Eichhörnchen bajoroknál Oachkatzlschworf, vagy egyszerűen Oachkatzl.
Na az ilyenek azok amiket nem minden északi ért, nem a kiejtéssel van a baj.
A kiejtésből maximum be tudják lőni, hogy bajor, vagy keleti vagy északi az illető. Még bajorokon bellül is van jelentős eltérés a felsőbajor és frank közt.
Rohadtul idegesítő. A sváboknál élek, a bajoroktól kifutok a világból...
Ich möchte diese Karte - na ez bajorul: i mog de kartn hau/hom.
Ilyet, hogy "möchte" egy bajor általában ki sem ejt.
U.i.: a határon élek BW és bayern között úgyhogy naponta találkozom mindkét nyelvvel.
És az igaz, hogy mind a sváboknak, bajoroknak, sőt minden népcsoportnak (szászok, stb.) saját szavaik is vannak, amiket más régiókban nem ismernek.
Az egyik ilyen vicces a weckle vagy weckerle, ami svábul a zsemle, ha 20 kilométerrel arrébb megyek pékségbe nem értik; a bajoroknál az simán semmel lenne, Berlinben meg schrippe :)
Griaß di
Griaß eich
Pfiat eich
szerintem borzalmas, és én sem értem és nem is tetszik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!