Ezt a cigány nyelvű dalszöveget valaki le tudná fordítani magyarra?
2022. febr. 22. 08:21
1/6 anonim válasza:
Dikta mamo tyi bori tavel tuke bakhtali mamo baktali, aj dade szo kerav dade szo kerav palalate me merav
Nézd meg anyám a menyed, legyen neked anyám szerencsés,jaj apám mit csinálok meghalok a lány után
2/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
A többit is le tudod fordítani esetleg?
Ez az egész:
Dikh ta mamo chi bori, chi bori chi bori
T'aven tuke baxtali, ta mo baxtali
Aj kade so kerav, kade so kerav
Pala la te me merav, mamo me merav
Dikh ta mamo chi bori, chi bori chi bori
T'aven tuke baxtali, ta mo baxtali
Aj kade so kerav, kade so kerav
Pala la te me merav, mamo me merav
Kan so fidans sar tu zhane pale
Ando kade bare luma
Kan so fidans sar tu zhane pale
Shukar e lu bare luma
2022. febr. 24. 12:09
3/6 anonim válasza:
Az első 3 részlet ugyanaz amit le írtam, az utolsót így nem tudom értelmezni mivel cigányul nincs helyes írás úgy írjuk ahogy ejtük pl az utolsó részlet 2.sor ande kade bare luma : ebben a nagy világban
4/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
A végét úgy sem tudod értelmezni, ha meghallgatod?
2022. febr. 25. 04:51
5/6 anonim válasza:
Kharingszo me phirav sza pinzsarelma ande kade bare luma ezt enekeli az utolsó reszletbe, és azt jelenti amerre járok mindenki ismer ebbe a nagy vilagba
6/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2022. febr. 25. 16:18
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!