Miért értem részben a kazah nyelvet, ha nem tanultam meg? Tehát a magyar nyelvnek mégis van kapcsolata a kazah nyelvvel?
"részben értem a kazah nyelvet."
Mekkora részben?
Szerinted hány szó tudása szükséges egy idegennyelv megértéséhez, akárcsak részben is?
Ha te jövevényszavaink alapján érted a kazah szöveget,akkor a közös szavak miatt a kazahoknak is részben érteniük kéne a magyar.
Kérdező, tényleg jó volna azt az bizonyos videót linkelned, hogy a válaszolók eldönthessék félrehallásról van-e szó vagy csak simán a 0%-nál hangyányival több jövevényszót tartalmaz.
Mert például a Tánc szavunk is ott van több nyelvben.
Lásd: Német Tanz, Bolgár танц (tants) és még más szláv nyelvekben is van ha nem is pont ugyan ilyen alakban, de eléggé hasonló hangzással.
Vagy egy bővebb példának ott a Japán nyelv, nem kevés olyan szóval ami kiejtésben úgy hangzik mint egy magyar szó akcentussal vagy latin betűs átírásban hasonlít.
Egy rövid lista ízelítőnek azokból amik így hirtelen eszembe jutnak:
[Szó (kejtés) - Jelentés]
Desu ka (deszka) - kijelentő mondat végződés kérdőmondattá alakítva.
Rouka (róka) - Folyosó
Tsuki (cuki [igaz itt az U hang sokszor kiesik, nyelvjárástól függően]) - Hold
Buta - Disznó
Hai (háj) - Igen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!