Hogy kell kiejteni angolúl a HR szót?
Hr (human resources) de rövidítve, hogy kell pontosan kiejteni?
Köszi előre is
éjdzs-ár
Tehát a két betű angol kiejtése egymás után szimplán :)
Az nem éjdzs, hanem éjcs!
Tudom, tudom, ez a közkeletű tévedés az "édzsbíó"-nak köszönhető, de ugye mindannyian megtanultuk általános iskolában, hogy a zöngétlen [cs] hang az azt követő, zöngés [b] hang hatására zöngésedik a magyarban, és emiatt hangzik csak [dzs]-nek. Lásd pl a Bécsben szót -- az is ugye kiejtve [bédzsben], de milyen égő lenne már, ha valaki ezt dzs-vel írná le...
Szóval angolul az H az éjcs. A betű neve lebetűzve amúgy aitch, amit így látva senkinek sem jutna nyilván eszébe [dzs]-vel ejteni.
4: "a végén az r-et alapból nem ejtjük".
Érdekes. Az angol anyanyelvűek 2/3-a ejti. Miért adsz olyan tanácsot, ami az angol anyanyelvűek többségére nem igaz?
5. Mert anglisztikán így tanították. Gondoltam, megemlítem, hogy nem minden nyelvváltozatban ejtik az r-t, és ahol ejtik, ott sem úgy, ahogy a magyarban, csak már nem akartam disszertációt írni egy ilyen kérdéshez. Egyébként meg a standard kiejtés szerint nem ejtik, és most azon is lehetne vitatkozni, mi a standard, mi nem, és el lehetne diskurálni az amerikai és a brit angolról is. Gondolom, egy vélhetően magyarországi cégnél a HR kiejtése így teljesen jó, ahogy írtam.
De ha a szótárakat megnézed, az -r végű szavak kiejtése sem úgy van jelölve, hogy oda van írva az /r/.
6: "De ha a szótárakat megnézed, az -r végű szavak kiejtése sem úgy van jelölve, hogy oda van írva az /r/."
Hát, ha brit szótárat nézel, akkor pesze, hogy nincs. De a standard brit angol buborékán kívül is van élet, sőt, azon kívül van csak igazán, ha az anyanyelviek számát nézzük.
Szerintem ma brit angolt tanítani amolyan széllel szemben pisilés. Tanítanak a diákoknak egy olyan elavult, archaikus RP-t (illetve annak is csak egy silány imitációját, tisztelet a kivételnek), amit ma már kb. senki sem beszél; közben meg mindenhonnan az amerikai angol ömlik rájuk. Nettó kib… -cseszés.
Kérdező feltehetően nem beszél angolul, hiszen az ábécé betűinek megnevezését viszonylag hamar meg szokták tanítani angolórán, és ha nem tudja, hogy kell kiejteni az HR-t, akkor valószínűleg vagy nagyon kezdő, vagy egyáltalán nem tud angolul. Ha így van, akkor szerintem nevetséges és rettentő affektálósnak tűnik brit mintára [éjcsá]-nak ejteni. Ejtse nyugodtan magyarosan [éjcsár]-nak, vagy akár [écsár]-nak.
Ha viszont tud valamilyen szinten angolul, akkor meg ejtse úgy, mintha "aitch are"-nak írnák, és majd kiejti az are-t úgy, mint máskor szokta: r-rel vagy anélkül.
7. Nem tudom, te angoltanár vagy-e esetleg. A tankönyvek lényegében mind a brit angolt tanítják (kivétel talán a Kevés szóval amerikaiul, amely direkt az amerikai angolt tanítja), akár széllel szemben pisilés, akár nem. Tankönyv nélkül tanulni általában nem szokás, bármennyire is modernek vagyunk. A kérdező ezért egész biztosan ezzel a nyelvváltozattal fog találkozni, és felesleges összekeverni többféle kiejtéssel, nyelvváltozattal. Egyet tudjon, de azt biztosan. Én is a brit angolt tanultam, később kiderült, vannak más változatai is a nyelvnek, és túléltem, hogy nem más változattal kezdtem. Ha más változatot tanítanának, akkor meg az lenne a baj, hogy miért nem a brit angolt tanítják, akkor is lennének érvek ellene.
Mint írod, a kérdező valószínűleg nem tud angolul. Feltételezem, nem rögtön egy egynyelvű, Amerikában íródott szótárral akarnád "megdobni". A hazánkban kapható kétnyelvű szótárakban az átírás márpedig nem amerikai. (Van olyan szótár is, mely mindkettőt feltünteti.) Bármennyire is sokan beszélik az amerikai angolt, mégsem érdemes többféle nyelvváltozattal terhelni a tanulót egyből. Meg lehet említeni, hogy az R-t az amerikaiak ejtik a szó végén, a britek nem, ezt megemlítettük, szerintem neki ennyi bőven elég.
A lényeg, a nyelvkönyveket kellene megváltoztatni, ha nem értesz egyet azzal, hogy nálunk ezt a kiejtést tanítják. Nyilván a tanár is lehet rugalmas, de ehhez az kell, hogy a tanuló ne álljon le a nyelv tanulásával egy How do you do után, hanem pár évig tanulja is a nyelvet, hogy érdemes legyen tudnia, mi micsoda és miért.
8 webnyelv: Tulajdonképpen teljesen mindegy, milyen akcentust tanítanak a diákoknak, amíg
1) a tanár kiejtése fület sértően magyaros
2) a tanárnak púp a hátára a helyes kiejtés tanítása ill. számonkérése
3) az egyetemi oktatók sem kivételek az előbbiek alól, így a következő nyelvtanár-generáció tagjai sem lesznek különbek…
Nyilván tisztelet a kivételnek.
Tele a net olyan nyelvtanító oldallal, ami csak érintőlegesen, vagy még úgy sem foglalkozik a kiejtéssel. Ahogy néztem, ez alól a webnyelv sem kivétel (feltételezem, a névazonosság nem a véletlen műve): olvasható az oldalon, hogy
"úgy érzem, a helyes kiejtés eléggé el van hanyagolva nyelvtanítás során, pedig ugyanúgy része az idegen nyelvnek, mint a nyelvtan és a szókincs."
Ennek ellenére én nem találtam kiejtéssel foglalkozó posztot a webnyelv több száz posztja között…
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!