Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy vannak helyesen ezek a...

Hogy vannak helyesen ezek a mondatok?

Figyelt kérdés

Sziasztok! Azon dillemmázom, hogy az időelcsúszás milyen esetekben érvényesül a mellékmondatokra is, egy feltételes módú mondat esetében.


Az első példa:

"Nem merem egyedül hagyni őket. Nem csodálkoznék, ha éppen veszekednének, amikor legközelebb meglátogatom őket."


Ahogy tanultam, a mondat ELVILEG így nézne ki:

"I dare not leave them alone. I wouldn't be surprised if they were debating next time I visited them."


Viszont, egy ehhez hasonló mondat, elvileg, máshogy nézne ki:

"Ha érdekelnélek, azt mondanád, szeretsz",

ennek fordítása:

"If you were interested in me, you'd say that you love me",

tehát itt a "you love me" nem csúszik időben.

Ha pedig lejjebb viszem az igeidőt, tehát:

"If you had been interested in me, you would have said that you loved me."

, itt elvileg csúszik egy szinttel a "you love me" is, azonban csak egy szinttel.


Miért? Esetleg valamelyik fordítás rossz lenne?


Bocsánat a zavaros kérdésért, remélem, a példákon keresztül érthető a dilemmám.


Köszönöm a válaszokat!



2021. okt. 27. 11:37
 1/2 anonim ***** válasza:
100%

A kérdésben a visit-es tagmondatot nem kell csúsztatni, hiszen az már nem az if-es tagmondat:

I wouldn't be surprised if they were debating next time I visit them.

2021. okt. 27. 11:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
A veszekedes nem debate, ha nem argue, fight.
2021. okt. 27. 14:11
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!