Ha valaki azt mondja egy lányra hogy "baddest bitch" akkor ezt a kifejezést hogy lehetne magyarul mondani?
Figyelt kérdés
2021. máj. 10. 23:01
3/10 anonim válasza:
Amúgy én legvagányabb kis csajnak fordítanám.
5/10 anonim válasza:
A baddest bitch nem sértés, emberek. Dicséret, pozitív kifejezés.
Legvagányabb csaj. (Nem feltétlenül kiscsaj, mert idősebb nőkre ugyanúgy mondható.)
6/10 anonim válasza:
Social media, rapdumaban, gettoban nem sertes, de amugy.,.
7/10 anonim válasza:
Nem tudom, ha engem vagánynak hívnak, az minden környezetben dicséretnek számít. A "bad(dest) bitch" és a "bitch" nem ugyanaz. Az előbbi pozitív jelentésű, és nem csak a "gettóban".
8/10 anonim válasza:
5-ösnél a pont.
Amúgy az ellentéte a basic bitch, ami szuperátlagos nőt jelent és általában pejoratív.
Az egészről pedig valamiért ez jutott eszembe :D :
9/10 anonim válasza:
Peldaul a shit is altalaban rosszat jelent, de ha azt mondod hogy "My house is THE SHIT" az azt jelenti hogy az en hazam a legjobb.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!