Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolosok, mit jelent ez? Nem...

Angolosok, mit jelent ez? Nem tudom értelmezni.

Figyelt kérdés
"Is this message to the same Joshua always talked ill about?"
2021. ápr. 12. 12:52
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
100%

Ez az uzenet ugyanannak a Joshuanak megy akirol allandoan csunyan beszelnek?

(Rossz velemennyel vannak?)

2021. ápr. 12. 12:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 A kérdező kommentje:

Ohh köszi szépen

Az "ill about" milyen környezetben, kifejezésekben használatos?

2021. ápr. 12. 13:23
 3/12 anonim ***** válasza:
100%
Az about a talk-hoz tartozik, nem az ill-hez. Az ill lecserélhető bármire, ahogyan beszéltek róla.
2021. ápr. 12. 13:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 anonim ***** válasza:
100%

(to) talk ill - rosszakat mondani

about - ról/ -ről (valakiről, valamiről)


Tehát az "about" a mondat alanyához tartozik, jelen esetben Joshuához, nem az "ill" szóhoz.

A talk és az ill szavak állnak itt össze egy kifejezéssé.

2021. ápr. 12. 13:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/12 A kérdező kommentje:

Köszi


Az about megvan, csak itt azt hittem így egy kifejezés, de mostmár értem. Köszi nektek

2021. ápr. 12. 13:58
 6/12 anonim ***** válasza:
0%
Szerintem majd akkor köszönd meg, ha valaki lefordítja neked, mert ez a fordítás ez nem jó.
2021. ápr. 14. 11:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 A kérdező kommentje:
6os, akkor te tudod a jót?
2021. ápr. 14. 13:39
 8/12 anonim ***** válasza:

#6, Te jobban tudod???

[link]

2021. ápr. 14. 14:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 anonim ***** válasza:

#6!

[link]

2021. ápr. 14. 14:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 anonim ***** válasza:
75%

3-as vagyok. Azt nem tudom, 6-os mire gondolt, de bennem felmerült, hogy nem biztos, hogy úgy van a mondat szerkezete, ahogy 1-es gondolja. Valami kimaradt a mondatból, mert kihagyható, de kérdés hogy mi?

Az ő értelmezése:

Is this message to the same Joshua WHO IS always talked ill about?


De mi van akkor, ha a második tagmondat a same-re vonatkozik?

Is this message to the same THAT Joshua always talked ill about? - 'Ez az üzenet ugyanannak szól, akiről Joshua mindig csúnyán beszélt?'


Szövegkörnyzet hiányában én mindkettő értelmezést el tudom képzelni, bár az utóbbit kicsit jobban, mert az előbbi kicsit furán hangzik a who's/that's nélkül, bár nyelvtanilag hirtelen nem tudnám megindokolni, miért nem kéne kihagyni. Egy szépirodalmi műben simán előfordulhat így.

Szóval jó lenne tudni, mi a szövegkörnyezet.

2021. ápr. 14. 15:11
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!