Hogyan mondanád angolul azt, hogy "Na, megállj csak!"?
Figyelt kérdés
Olyan kifejezést keresek, amely barátias viccelődés során ilyesmit jelentene. Szó szerinti jelentésben nem baj ha nagyon más, ha azt fejezi ki, mint amit magyarul ez a mondat.2021. ápr. 11. 19:05
3/12 A kérdező kommentje:
Az nem japán?😀
2021. ápr. 11. 20:37
4/12 anonim válasza:
De, az :D. Nem tudom angolul, sorry.
5/12 anonim válasza:
Én csak ùgy ismerem, hogy Nu Pagagyíííí...!
7/12 anonim válasza:
You just wait.
I’m gonna get you.
8/12 anonim válasza:
Let me stop you right there (you cunt)
A zárójeles rész opcionális ill. behelyettesíthető bármilyen szóval, amivel általában barátaidat illeted. Én vulgárisba csaptam át, de lehet ott pl. egy 'mate' vagy egy 'mr unicorn' is.
De amúgy mint minden hasonló kérdés, ez is kontextustól függ. Kulturális különbségek miatt sokszor a tükörfordítás értelmetlen, és az én megoldásom sem feltétlen gyógyír minden helyzetben.
9/12 anonim válasza:
#8,
A nagy hulyeseged “alljunk csak meg egy pillanatra/Es itt most kozbe is vagok, stb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!