Ennek az angol mondásnak van magyar megfelelője?
Figyelt kérdés
"They couldnt carry a tune to save their lives."2019. okt. 28. 01:30
1/1 anonim válasza:
Szó szerint "akkor sem tudná tartani a dallamot/ütemet, ha életek függnének tőle." Azt jelenti, hogy valaki valamire reménytelenül képtelen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!