Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy kell ejteni az olasz...

Hogy kell ejteni az olasz 'giallo' szót?

Figyelt kérdés
Pl. magyarul úgy van leírva, hogy gialló tehát hosszú ékezettel, ami arra enged következtetni, hogy akkor úgy ejtem, ahogy írom, mivelhogy -gondolom- ha lenne valamilyen speciális kiejtése, akkor úgy írnánk ahogy más is-pl olaszok, vagy angolok-, tehát rövid o-val :giallo...és ilyen esetben nem térnénk el az eredeti módon leírttól, és nem használnánk hosszú ékezetet, magyar szövegkörnyezetben.
2010. júl. 12. 21:40
 1/6 anonim ***** válasza:
giallo = "dzsálló"
2010. júl. 12. 21:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
"dzsallo" (rövid o)
2010. júl. 12. 21:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
Eddig, ha egy olasz szóban vagy névben "gi"-t láttam leírva, azt mindig dzs-nek ejtették, pl. Giorgio - dzsordzsó, Gianni - dzsáni. Gondolom ez is dzsálló lehet.
2010. júl. 12. 21:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
.. és se nem "a", se nem "á" zárt á hangképzéssel...
2010. júl. 12. 21:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

Első vagyok:

Bocs, tényleg rövid o, megzavart az ékezetes leírásod ;)

Szóval: "dzsállo", rövid á-val és rövid o-val.

2010. júl. 12. 21:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
Az "a" betüt nem úgy ejtjük, mint a magyar "faj"-ban, de nem is úgy, mint a "fáj" szavunkban. Sokkal zártabban, az a és az á között, szűkebb ajakképzéssel.
2010. júl. 12. 21:58
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!