Nektek nem romlott az írásotok?
18-20 éve műfordításból élek, ami azt jelenti, hogy a munkámat számítógépen végzem.
Azóta néhány képeslapon, kis levélkéken, meghívókon, ajánlásokon vagy cetliken hagyott üzeneteken kívül nemigen volt alkalmam hosszabb dolgokat kézzel írni.
Most egy nagynénémnek kellett egy elég terjedelmes részvétnyilvánító levelet írnom férje elhunyta alkalmából, és medöbbentem, mennyit változott azelőtt elég szép és jól olvasható írásom.
Más is észrevett ilyesmit?
Hogy érted azt, hogy billentyűkombinációkat?
Francia azerty-s gépem van, amire második nyelvként a magyar van állítva.
Rengeteg különbség van a kettő között, és állandóan váltogatnom kell, attól függően, hogy melyik nyelvről fordítok.
Nem egészen értem, mennyiben javítaná ez a kézírásomat.
valoszinu nem olvasta el vagy nem fogta fel hogy gepelsz, potyogteted billenytuzetet, zongorazol
vagy megsem? mert azt irod egeret nem is mered? Tapipad? Erintokepernyo?
billetnyu egyaltalan van?
mert ha eger nincs akkor combokat ismerned kellene
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!