Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » Az ázsiai embereknél honnan...

Az ázsiai embereknél honnan lehet tudni, h épp mit "gondolnak"?

Figyelt kérdés
Úgy értem, az érzelmeket, emóciókat valahogy furcsán, nem a számunkra megszokott módom fejezik ki. Lehet, h a nem teljesen "megtanult" nyelv teszi.. vagy? Van egy ilyen munkatársam és sose tudom, hányadán állok vele. Nem tudom, h éppen a fenébe kíván vagy örül nekem, mert az arcából, a beszédstílusából nem tudom leszűrni. Fura ez nekem.
2009. nov. 24. 14:57
1 2
 1/12 anonim válasza:
68%
Vannak olyan mozdulatok, rezdülések amelyek bármely rasszra jellemzőek. Ilyen a mosoly, a harag, a meglepetés. Vannak ilyen könyvek, amelyek pont ezzel foglalkoznak. Sokat fog segíteni. Hajrá!
2009. nov. 24. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:
75%
Ha a japánok jól érzik magukat, kellemes volt az ebéd akkor jóízűket illik böfögni. Ha nem tartozol a szűk pl. munkahelyi körülhöz, akkor simán bokánrugnak a metrón, ha útba vagy nekik. Még gondolkozom, sok ilyen van!
2009. nov. 24. 15:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 anonim ***** válasza:
86%
a sárgáknál a nevetgélés leggtöbbször a zavar jele. tehát ha pl zavarba hozod őket, akkor mosolyognak, mintha örülnének. :) amúgy imádom őket, nagyon kedves emberek, még semmi rossz tapasztatatom nem volt velük.
2009. nov. 24. 15:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 anonim ***** válasza:
100%

2. vagyok A különbségek a kulturális eltérésekből fakadnak, ezért egy európait képesek zavarba hozni, és tényleg nem lehet őket néha megfelelően értelmezni. Az előzőnél, amit írtam az az érdekes, hogy őket általában egy hajbókoló, örökké udavriaskodó, alázatos népségnek tartják. Mindez megtévesztő, mert mindezt csak a saját köreikben gyakorolják. Idegenekkel pedig még nálunk is sokkalta bunkóbbak, sőt brutálisak tudnak lenni. Náluk az udvariasság viszonylagos.

Kevesbb szemkontaktust tartanak, nekik ez inkább az agresszió jele, ilyenkor inkább a mondanivalóra koncentrálnak és tűnődve másfelé merengenek. Ez nekünk furcsa.

Másik, hozzánk képest idegesítően homályosan fogalmaznak, náluk nincs fekete és fehér, ködösítenek, igen-nem helyett talán:) Elutasításnál is mosolyogva !: ÍGÉRNEK. Lehetséges, gondolkodom még rajta. Egyértelmű nem náluk nincs!

A nők annyira másodrendűek, h ott a férfiakat a nőknek szokás előreengedni, nő tölt italt, nő ad tüzet, és éttermekben a nők rendezik a számlát házaspárok esetén!:D

A viccet, anekdótákat abszolúte nem értik, a japán nyelvben nincs olyan szó, hogy vicc.:) Inkább talányos szólás-mondásokkal szórakoztatják egymást társaságban, amelyek meg egy európainak haladják meg a képességeit:)

2009. nov. 24. 15:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/12 anonim ***** válasza:
100%
Mi most tanultuk viselkedéskultúrából hogy a normál európai emberek kb 1 méterre állnak egymástól beszélgetés során, miközben az arabok és egyes ázsiai népek kb 25-30 cm-re. Nagyon figyelik a másik arcrezdüléseit, és a pupilla méreteit. (Ha ősszeszűkül a partner pupillája akkor nem szivesen van velünk, vagy hazudik, ha kitágul akkor őszinte és szivesen beszélget velünk). Ezért állnak ilyen közel egymáshoz hogy ezt lássák. És ezért viselnek bírósági tárgyalásokon a legtöbben sötét napszemüveget. :D De komolyan.
2009. nov. 24. 15:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 anonim ***** válasza:
100%
Ja, mivel undorodnak az orrfújás hangjától, ez az egyik legnagyobb illetlenség náluk! Ezért aztán a legnagyobb természetességgel szipognak, krákognak folyamatosan nyilvános helyeken, akár evés közben is...Ezért az európaiaknak is a közös étkezések során "illendő" az orrfújásait elintézendő /is:)/elvonulni a mellékhelyiségbe!
2009. nov. 24. 15:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek a választ! Aki azt a hosszú választ írta, abban sok igazság van :) Tényleg nem nagyon értik a viccet akkor sem, ha már 10 éve élnek itt és "érthetnék". A sose néznek a szemembe is feltűnt. Azt hittem, ez azért van, mert haragszik, de ezek szerint nem (feltétlenül). Néha (főleg mikor többesben vagyunk) elenged a füle mellett ezt-azt (kérdéseket pl.) vagy nem reagál rájuk semmit, pedig egyértelműen neki van szánva. Ez is fura. Meg az érzelmeket (csodálkozás, düh, vidámság, stb) kifejező mimika is.. nekem nem nagyon fejez ki semmit.
2009. nov. 24. 17:29
 8/12 A kérdező kommentje:
Ja meg sose tudom, h mennyire érti vagy beszéli jól a magyart. Mert a kiejtés az fura, de persze lehet, h attól ő mindent tökéletesen ért és megsértem azzal, ha artikuláltabban magyarázok pl. Pedig ez automatikusan jön annak ellenére, h emberünk látszólag jól töri a magyartot :)
2009. nov. 24. 17:31
 9/12 anonim ***** válasza:
a legjobhb sztorim a témával kapcsolatban: az irániaknak van egy flegma, nyegle kézrázós gesztusa ahhoz a szóhoz, hogy "nincs". Teljesen barátilag intenek, de olyan módon, hogy az embernek a bicska rögtön kinyílik a zsebében.... :-D
2009. nov. 24. 17:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 anonim ***** válasza:
Nagyon nehéz ezt behatárolni, ugyanis ált. olyan udvariasak, hogy szemedbe rosszat nem mondanának. Hát sajnos ezt nem lehet tudni...de magyaroknál is van olyan, hogy fogalma sincs az embernek, hogy mit gondolhat.
2009. nov. 25. 13:57
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!