Aki a tulajdonostól bérel lakást az miért mondja azt hogy albérletben lakik?
A szavak jelentése tényleg változik és ez már az írott ókor óta ismert a nyelveknél.
Az angol "meat" ("hús") szó is jelentés változáson esett át.
Az óangolban ("Old English", ~450~1100) az "étel" eredeti régi szava a "mete" volt. Az átalakult azonos jelentés mellett "meat"-re. Majd a 14. században a "meat" jelentése változott és "étel"-ről leszűkült a "hús"-ra. Ma csak a "hús"-t jelenti.
Az angol "paper" szó, vagyis a "papír" is nagyon más származású, mert a papír előtt használt "papirusz"-ból ered. A papirusz is a papírhoz hasonló "lap" féleség volt és arra írtak, de más az előállítása és egyszerűen más ez a kettő. Egyáltalán nem keverjük.
A papiruszt az egyiptomiak találták fel ie. 3000 körül és teljesen másképp hívták. Az ókori görögök pedig jó hajósok voltak és ismerték az egyiptomiakat és elég sokat tanultak tőlük. Átvették a papiruszt is és tőlük terjedt el a mediterrán térségben. Eredetileg a görög "papuros" jelentette a "papírusz"-t, a görögöktől vették át a latinba "papyrus" néven. Onnan vette át az angol a "paper" szavukba.
Ha megnézed ezek sem kis változások. :)
És a története is más az "albérlet" szónak.
Az ipari forradalom (1760-1850) alatt gépesedett az embereket legnagyobb számban (kb 80%) foglalkoztató mezőgazdaság és a kiváltott munkahelyek mellett a városokban gyárak keresték a munkaerőt. Nagy mennyiségben költöztek a vidékről a városokba. Viszont az építőipar egyszerűen nem bírta tömegeket házakkal ellátni. Így a többség bérlakásokon osztozott. Az emberek jövedelme nem volt valami jó még nyugaton sem, így a bérleményeiket megosztották másokkal, így csökkentek a kiadásaik. A bérlők albérlőként lényegében bérlő társakra tettek szert. Ez nagyon elterjedt volt és Nyugat-Európában is zsúfolt lakásokban laktak a gyári munkások, nagyon rossz körülmények között. Mindenesetre teljesen általános volt a lakás bérlés a gyári munkások tömegei számára. Itt egy urbanizációs diagram és az ipari forradalom ~1800-as évei jól megfigyelhetőek rajta.
Szóval nagyon régi többszörös bérlésekre vezethető vissza. Az ipari forradalom alatt nem csak a lakások higiéniai és közművesítési problémáit tárgyalták napi szinten, hanem a bérleti jogokat és adókat is.
A mi "albérlet" szavunk a német "untermieter" - "albérlő" szó szerinti fordításából ered.
"unter" - "alatt"
"mieter" - "bérlő"
És bizony náluk is ismert ugyanez a régi megszokás, mint nálunk, vagyis ott is szokták keverni a bérlőt az albérlővel.
Kleine Zeitung - osztrák lap
"Főbérlet és albérlet: mi a különbség?"
"Aki egy főbérlőtől ("Hauptmieter") bérel ("mietet"), albérlő ("Untermieter") lesz. Az ingatlantulajdonosok gyakran albérlőnek ("Untermieter") nevezik a bérlőiket ("Mieter"). Ez jogilag helytelen, mivel egy ingatlan tulajdonosának bérlője mindig főbérlő ("Hauptmieter")."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!