Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » Illik ázsiai nevet adni egy...

Illik ázsiai nevet adni egy magyar gyereknek?

Figyelt kérdés
Most nem török ​​és finnugor nevekről beszélek. Kimondottan ázsiai nevekről beszélek (például Zarina, Zita, Indira, Szamira, Aisa női nevek)

2023. jan. 20. 20:50
 1/10 anonim ***** válasza:
9%

török ​​és finnugor

---------------


Ez hogy jön ide? A magyar nyelv az indogermán és germán nyelv.


Hát dulva vahgyunk ázsiai nevekkel: Sámuel, Jakab, Pál, József....

2023. jan. 20. 22:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
100%
A Zita tucatnév, Aisát meg Ajsaként láttam már.
2023. jan. 21. 01:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
100%

Illik.Azt illik ami tetszik, szerintem ezek nem is nagyon kirívóak. a többi közül.

Szóval jók.

Zarina,Zita,Indira cool

Szamira nekem túlságosan hasonlít a szamárhoz, nehogy baj legyen belőle , inkább Szabinát adnék, v van egy csaj, Szabira, tv-ben volt, mondjuk a Szabina név jobban tetszik; meg még a Szamira is hangzásra szebben hangzik, mint a Szabira -nekem; de azért az is jó.

Aisa meg nekem kicsit ilyen arabos/németes, de ponthogy mintha azt olvastam volna régebben, hogy amúgy magyar eredetű, meg is lepődtem, de szal oké. :):) Amúgy, nekem az Aisa nem tetszik hangzásra, de adjad nyugodtan, teljesen vállalható, mer' másnak meg más tetszik. :):) De szal jó név, csak szerintem nem annyira szép.

2023. jan. 21. 02:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
100%

Első nem járt iskolába.

Zita mint ázsiai név???

Tudtommal olasz (azt hiszem).

A “magyar” nevek többsége meg héber, mint Éva, Mária, Ádám, Dániel, pl.

2023. jan. 22. 15:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
100%

Zita

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

A Zita[1] női név, a magyarba a német nyelvből került át, ott a Felicitász név becézett formája, és c-vel is ejtik. Az olasz Zita név is c-vel ejtendő, jelentése: hajadon.[2]


Egyébként van egy magyar híres csaj, olasz pasihoz ment feleségül; a csajt Zitának hívják; és a családja tökre ki volt akadva, mármint a pasinak a családja, hogy őt Zitának hívják, mert, most megnéztem, azt jelenti, hogy "Pofa be" :S XD Valami interjúban mondta, hogy a párja családja ki volt akadva a nevén. :):) Már nem emlékeztem a jelentésére; azt most megnéztem a googlefordítóban, a csajszi pontos nevére sem emlékszem, csak belefutottam egy interjúba. :):)

2023. jan. 22. 17:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
100%
*szóval a "hajadon " jelentés azt nem tudom, mennyire állja meg a helyét. :):) 3.és5.voltam még. :):)
2023. jan. 22. 17:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
100%
*Egy híres Zitát meg tudok; nem akartam hülyeséget mondani, hátha nem ő.
2023. jan. 22. 17:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:
100%
Igen, tudom, hogy valami olasz étteremtulajnak (? Talán) Zita a felesége, talán a Debreczeni? Híres Zitát őt, meg a Görög Zitát tudom, de igazából nem vagyok képben, csak a nevüket tudom.
2023. jan. 22. 17:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:
100%
Köszi ötös, ezen most jót nevettem! :)
2023. jan. 23. 21:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:
:) :)
2023. jan. 23. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!