Lehet japán nevet adni magyar gyereknek? Ha nem, akkor milyen alapon nem?
A japán hangkészlet szinte tökéletesen illeszkedik a magyarba, jobban mint például az angol. Lehet például Zeusz, Dzsínó, Ariel, Frodó, Gandalf, Atlasz, Orália, Seherezádé. Miért rosszabb ezeknél például a Szakura, Kijoko, Csijó, Hinata, Kaori, Hiroki, Takeo, Kazuki, Mamoru, Haruto ?
Én mindenképp japán nevet szeretnénk adni a leendő gyermekemnek, mert csak azok tetszenek. Van rá lehetőségem anélkül, hogy japán legyen a kicsi papája ?
Nézétek már meg az anyakönyvezhető neveket kb sírni szoktam rajta.
Miért csúfolnának egy Kaorit vagy egy Mamorut?
Mivel jobb az hogy Gyopár Allegra Zsadányka Búzavirág Brünhilda meg a magyarosított angol nevek Dzsamila Dzsenifer Sanel Dzsennáro Dzsamal??
Ezeket a japán neveket meg nem is kellene magyarositani.
Semennyire se vagyok anime fan de moat hogy irta a kérdező szerintem tök jó nevek.
A gyerekeknek meg tök mindegy hogy hivnak valakit nem a neve miatt csúfolják hanem a személyisége miatt.
a zeusz, meg a Dzsínó se volt eredetileg a listán, kérvényezték. japán nevet akarsz,és nincs a listán, akkor kérvényezed, és lehet, hogy megadják.
amúgy meg, majd felnőtt korodra kinövöd ezt a japán mániát.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!