Szerintetek ennek így lenne értelme? Melyikkel kellene kezdenem?
Figyelt kérdés
Nem tudom eldönteni, hogy melyik szakot válasszam, úgyhogy azon gondolkozom, hogy elvégezném mindkettőt egymás után... Igazából anyagilag nem okozna gondot és nem is sietek sehová, szóval rá tudnám szánni az időt is, de azért mégis soknak tűnik. Anglisztika+spanyol, illetve keleti nyelvek és kultúrák arab (erről eddig mindenki azt mondta, hogy csak akkor érdemes elkezdeni, ha a mestert is megcsinálom) szakokról lenne szó és a fordítás, tolmácsolás, de esetleg még a nyelvtanítás is érdekelne (csak nem iskolában). Lehet, hogy valakinek büfé stb., de engem ez érdekel, tehát nem választanék helyette semmi "hasznosabbat". A kérdés sem arra irányul, hogy mennyire piacképes stb., hanem inkább arra, hogy szerintetek érdemes-e ennyi időt szánni a tanulmányokra (bár mondjuk a hivatalos fordítás, tolmácsolás még plusz képesítéseket is igényelne) és, ha igen, akkor melyikkel kellene kezdenem. Vagy pedig inkább csak ki kellene választanom az egyiket?2018. jún. 28. 22:10
Sajnos még nem érkezett válasz a kérdésre.
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!