Érdemes építészmérnöki képzés után szakfordítónak is tanulni?
Figyelt kérdés
Pontosan miket fordít egy építőipari szakfordító?2011. aug. 31. 21:35
1/3 reptoid válasza:
Többnyire szabványokat, kivitelezési módszereket, anyag előállítási technikákat stb. Rendszerint nem egyedül dolgoznak, hanem egy 10-20 fős testület részeként, ahol előadja az egyén a munkáját, a többiekkel együtt pedig közösen véleményezik. Ne tükörfordításra gondolj, legtöbbször módosításokra is szükség van, hogy át tudják ültetni a magyar gyakorlatba. Ezért van szükség elismert szakemberekre, nem holmi jött-ment tolmácsra. Nekem az egyetemi tanáraim közül volt pár, aki ilyen szakfordító volt, ők meséltek erről. Egyébként építőmérnökként nagyobb potenciál lenne a szakfordításban.
2/3 A kérdező kommentje:
Ezek szerint ez nem olyan, hogy megszerzed a képesítést és néha csak úgy kapsz 1-1 munkát, h ilyen meg olyan szakszöveget fordíts le...?
2011. aug. 31. 22:35
3/3 reptoid válasza:
De, megkapod, le is fordítod, de aztán egy bizottság véleményezi. Nehogy egy ember hibája miatt összeomoljon a Megyeri híd, mert rosszul fordított kötésgyorsító adalékot raknak a betonpilonba.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!