Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Tanulási lehetőségek » Lehetek még elismert tolmács...

Lehetek még elismert tolmács és fordító? (többi lent)

Figyelt kérdés
16 éves lány vagyok és nagyon szeretek nyelvet tanulni, ennek ellenére csak angol középfokú nyelvvizsgám van. Tanulok még németet, alapszinten simán elbeszélem, és elkezdtem a spanyolt. Nem tudom, hogy a tolmácskodás mivel jár, de a fordítás nagyon érdekel. Mit kell tennem, hogy elérjem ezt a célom? Szerintetek jó ötlet a külföldön továbbtanulás? vagy ez milyen tanulmányokkal jár? Érdemes még erre hajtani, vagy mit lehet még nyelvvel "kezdeni" ilyen téren? Milyen munka kötődik az idegen nyelvekhez?
2011. júl. 21. 19:11
 1/10 anonim ***** válasza:
100%

Szia! Van "tolmács és fordító" mesterképzés három egyetemen az országban, szóval simán van lehetőséged. :) Időben még egyáltalán nem vagy lekésve. Viszont egy tanácsom van, amit nagyon nagyon fogadj meg. Ritka nyelveket tanulj. Angolul, németül, franciául nagyon sokan tudnak. Spanyolra pedig errefelé nincs nagy kereslet. De pl. szlovák, orosz, cseh, lengyel, litván, szlovén és ilyesmi nyelveket érdemes. Természetesen felsőfokon és nagyon profin, ha tolmácsolni, vagy fordítani akar az ember. :)


egy orosz szakos

2011. júl. 21. 19:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
81%

Így.De ezek nem túl keresett nyelvek,ugye tudod?


off,én is oroszos vagyok,te hol?:)

2011. júl. 21. 19:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
84%

Először is,az alábbi sorokat mint 29 éves,tehát a szakmában még meglehetősen fiatalnak számító,de azért kellőképpen gyakorlott tolmács-szakfordítóként írom,angolból vagyok szakfordító.(Bármely kolléga jótékony kiegészítésének persze örülök)


Azt írod,csak 16 éves vagy,szóval persze,lehet belőled még jó fordító,vagy akár tolmács is.


Mind a kettő munkához(a tolmácshoz és a fordítóhoz is) nagyon erős nyelvtudás kell,alap,hogy folyékonyan kell beszélni a nyelvet.


A tolmács munkája annyiból mindenképp nehezebb,hogy neki nincs ideje mérlegelni,időből van a legkevesebb,neki nagyon rövid idő alatt kell tudni lefordítani amit hallott

illetve egész pontosan,amit mondtak.20-30 mp-nyi csend is már kínos tud lenni egy ünnepségen,szinkrontolmácsolásról nem is beszélve-ott még ennyi gondolkodási idő sincs.Emellett persze törekedni kell az elmondottak pontos visszaadására.(megnyitóbeszédeknél pl. külön tanítják,hogy vannak állandó,kötelező fordulatok magyarban is pl. Köszöntöm a kedves egybegyűlteket.Azért gyűltünk itt ma össze,hogy...

az ilyenekre vannak panelek és azokat kell alkalmazni,és emellett figyelni kell a tartalmi információkra,konkrét adatokra,amiket nem lehet elhallgatni,mert ha észreveszik és pláne, ha szóvá teszik,na az nagyon kínos.

Spanyolból én is totál kezdő vagyok,így nem tudom ezek a nyelvi fordulatok hogyan hangoznak konkrétan.De erre a nyelvre is ugyanezek a dolgok igazak.

Ilyenkor lehet időt nyerni,ha ezeket általad ismert panelekkel tolmácsolod,és helyette -ezáltal az agyadat némileg tehermentesítve- tudsz figyelni olyan érdemi információkra,mint dátumok,számok,életkor,statisztikai adatok.Hosszabb tolmácsoláshoz,vagy szinkrontolmácsolás esetén általában mindig 2 tolmácsot szoktak hívni,így amíg az egyik tolmácsol,a másik pihen(persze amikor az első a vége felé jár,akkor jeleznek egymásnak,és váltanak.Váltás elött már a másik figyel,és amikor ez a jelzés megtörtént,jó esetben zökkenőmentesen átveszi a tolmácsolást.)

2011. júl. 21. 19:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 A kérdező kommentje:
Köszi a választ! :)
2011. júl. 21. 19:38
 5/10 anonim ***** válasza:
100%

Azt kérdezted még,mi kötődik idegen nyelvekhez.

Hát idegenvezetés(itt mindenről tudni kell beszélni az adott turistacsoport nyelvén vagy angolul,ami egy adott területen van.Ha pl. Rómában vállalsz idegenvezetést,beszélni kell tudnod a Colosseumról,a Foro Romanoról,és az összes római látványosságról,az angol nyelvtudás alapvető,mert ezt a nyelvet beszélik mindenhol az idegenforgalomban,az angol nyelv amolyan business-szintü ismerete,tehát használatképes,gyakorlatképes ismerete a turizmusban ma már Moszkvától Lisszabonig,Isztambultól Madridig mindenhol elvárt.


Az összes látványosságot nagyon mélyen kell ismerned,mert egy idegenvezető nem mondhatja azt,hogy bocsesz,fogalmam sincs,majd utánanézek,kérek 2 napot.Ha ilyen egyszer előfordul,már azt se nézik jó szemmel,de ha tömegesen fordul elő,az akár az idegenvezető állásába is kerülhet.


Aztán multinacionális cégeknél lehet még ilyen-olyan üzletkötő,meg kis,- illetve középvezető,nem az üzletkötőknél nem a kilincselősökre gondolok (azokkal tele van a búrám),hanem olyanokra,akik tárgyalásokat folytatnak,ezek általában vezetői pozíciók,önmagában a nyelvtudás nem elég hozzájuk,kell még ilyen olyan üzleti szaktudás,pluszdiploma,stb.

2011. júl. 21. 19:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
100%
19:37 Szegeden :) Oké... a litván tényleg nem nagyon keresett, de a cseh, lengyel és a szlovák nagyon is!
2011. júl. 21. 19:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
100%
29 éves fordító-tolmács: milyen szakon végeztél? és hogyan lettél az, ami?
2011. júl. 21. 19:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:
100%

Én is szegedi vagyok,SZTE újra,Szeeeeged háááááálelúja!!!!

off vége bocsi!

2011. júl. 21. 19:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:
angol és olasz,és az alapvégzettségem olasz nyelvtanári,amivel persze nem mentem sz*rra se,ezért gondoltam arra,hogy ezt még bevállalom(társadalomtudományi ás gazdasági szakfordító és tolmács a pontos megnevezés mindkét nyelvből)
2011. nov. 28. 14:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:
ja és Szombathelyen végeztem,az Alkalmazott nyelvészet tanszék indított egy hétvégenként tartott,levelezős,2 éves kurzust.Ha kell,tudok tantárgylistát és anyagokat is adni...
2011. nov. 28. 14:59
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!