Ha magyar-angol fordító mesterszakra szeretnék jelentkezni anglisztika alapszakosként, akkor meg kell szereznem a c1-es angol nyelvvizsgát? Részletek lentebb.
Felvi.hu ezt írja az eltés mesterszakról:
Idegennyelv-követelmény:
A mesterképzésbe való belépéshez az első idegen nyelvből (B) államilag elismert, felsőfokú (C1), komplex típusú nyelvvizsga és a másik idegen nyelvből (C) államilag elismert középfokú (B2), komplex típusú nyelvvizsga vagy ezekkel egyenértékű érettségi bizonyítvány vagy oklevél szükséges.
Az alapszak pedig ezt írja az Elte honlapján:
Nyelvi kimenet:
Az alapfokozat megszerzéséhez a felsőfokú (C1), komplex típusú nyelvvizsga szintjének megfelelő angol nyelvtudás szükséges. A záróvizsga letétele a nyelvvizsga-követelmények teljesítését igazolja.
Ez akkor azt jelenti, hogy az alapszak elvégzésével teljesítem a mesterszak egyik követelményét? Mivel értelmezésem szerint az alapszakos diploma c1-es nyelvtudást igazoló dokumentumnak/oklevélnek számít.
Másik kérdés: választott c nyelvből érdemesebb emelt érettségit vagy középfokú nyelvvizsgát letenni? (mivel már nem vagyok középiskolás, ezért gondolom az érettségi esetében fizetni kell. de gondolom kevesebbet, int egy nyelvvizsgáért).
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Korábban már írtam egy megjegyzést egy kérdezőnek ezen az oldalon, aki ugyancsak a fordító és tolmács mesterszakról érdeklődött. Most idemásolom, és melegen a figyelmedbe ajánlom, hogy gondold mindezt végig, mielőtt egyáltalán jelentkeznél:
"Tudom, nem ez volt a kérdés, de szerintem tudnod kell, hogy a fordítói és tolmácsi pályából Magyarországon megélhetést kovácsolni rendkívül nehéz. Különösen ilyen gyakori nyelvekből, mint az angol. Annyira, hogy a legtöbben, akik ebbe belevágnak, feladják, és más elfoglaltság után kell nézzenek. Sokszorosan több fordítót és tolmácsot képeznek ugyanis évenként a magyarországi egyetemek, mint amennyire a munkaerőpiacon szükség van. Fix tolmácsi vagy fordítói főállást csak protekcióval lehet szerezni. Ha pedig szabadúszó egyéni vállalkozó leszel, akkor kujtorogod kell a megbízásokért, amik legfeljebb csak csurrannak-csöppennek, és nagyon rosszul fizetettek. Alkalmi tolmácsolásokra gyakorlatilag egyáltalán nincs szükség. A fordítást illetően pedig nevetséges összegeket kapsz mondjuk egy könyv lefordításáért egy kiadótól (óradíjba átszámolva a minimálbér sem jön ki), és ha egy megbízást teljesítesz, semmi garancia arra, hogy a következő hónapra kapsz másik megbízást. S akkor miből élsz egy hónapig? Magánvállalkozóként fordítani vagy tolmácsolni annyira bizonytalan megélhetést biztosít, hogy ilyesmit szinte kizárólag csak jövedelemkiegészítésként csinálnak az emberek, mondjuk nyelvtanárok, hogy kitöltsék az idejüket a nap azon részére, amikor nem jön tanítvány. Nemcsak nekem ez a tapasztalatom, hanem egy ismerősömé is, akinek angol irodalomból doktorátusa van: ő is fordított pár könyvet egyetemi oktatás mellett, de feladta a rendkívül rossz jövedelmezőség miatt, mert rájött, hogy fordítással harmadannyit keresett óránként, mint egy magántanítvány felvállalásával. Szóval ha azt gondolod, hogy a fordítói és tolmácsi diplomával a kezedben garantált lesz a biztos megélhetésed, tévedsz. Ha nincs protekciód, hogy valaki felvegyen egy céghez főállásba, óriási az esélye, hogy magánvállalkozással leszel kénytelen próbálkozni, majd a kevés és bizonytalan jövedelem miatt egy-két éven belül a pálya végleges feladására kényszerülsz. S az elhasznált államilag támogatott féléveidet utólag senki nem adja vissza, saját zsebből kell majd átképezned magad."
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Hát nem kell kevesebbet, mint egy nyelvvizsgáért, 50 ezer Ft, és sokkal nehezebb meg teljesen más a légkör, mivel az egy iskolai vizsga, nem egy piaci.
"A záróvizsga letétele a nyelvvizsga-követelmények teljesítését igazolja." Ennek a teljesen egyértelmű mondatnak az értelmezéséhez bölcsész egyetemistaként mért kérted a közönség segítségét?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Én anglisztik alapszakot végeztem, tavaly felvételiztem fordító mesterre (csak az SZTE-n). Úgy van, ahogy előttem is írták, az anglisztikás diploma C1 nyelvvizsgával egyenértékű, az én évfolyamtársaim sem mentek el belőle nyelvvizsgázni (nekem már megvolt a nyelvvizsga, így én ezen sosem gondolkoztam).
Viszont igen, nincs kifejezetten olyan, hogy magyar-angol fordító. Kettő idegennyelvet kell választanod, az elsőből C1, a másodikból B2 nyelvvizsga kell.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Akkor idézek: "a záróvizsga letétele a nyelvvizsga-követelmények teljesítését igazolja."
Tehát igen, de ez szövegértés kompetencia
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!