Megéri-e kínait tanulni egyetemi szinten angol mellett? Jól kereshet egy kínai fordító?
Figyelt kérdés
Úgy terveztem, hogy majd néhány éven belül beadom a jelentkezést az ELTE kínai szakjára és a három év alapképzés után a Fordító és tolmács mesterképzésre mennék tovább. Egyáltalán ott okítanak kínai tolmácsolást azon a mesterképzésen? Mert annyit tudok, hogy a Fordító és tolmács képzéshez két idegen nyelv kell.
Válaszokat előre is köszönöm.
2010. júl. 25. 01:22
1/4 anonim válasza:
biztos megéri tanulni, mert ritka és ebből kifolyólag jól lehet vele keresni. viszont szerintem szinte lehetetlen megtanulni :) sok sikert!
2/4 anonim válasza:
Sztem nem éri meg. Inkább válassz németet vagy spanyol esetleg orosz,mert az is vissza fog jönni. Attól függ persze, hogy merre akarsz orientálódni.
3/4 anonim válasza:
Nem hiszem, hogy megéri. Önmagában a kínaitudás nem sokat ér, ehhez képest viszont hosszú idő elsajátítani. 3-4 normális nyelvet meg lehet tanulni azalatt, amíg megtanulod a kínait, de persze mégjobb elvégezni egy normális egyetemi szakot (gépészmérnök, vegyészmérnök, villamosmérnök, informatikus, orvosi) és abból élni. Ha az az egyetlen tudásod, hogy magas szinten tudsz kínaiul, azzal még nem sokat tudsz kezdeni. Esetleg lehetsz falusi angoltanár Kínában havi 60 ezer forintért (amiből ott jól meg lehet élni).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!