Hogy kell mondani ezt angolul?
Sokat szoktam hibázni.
(ezt arra ertem h ha pl angolul beszelek :D)
Ne mondj hülyeséget, utolsó.
Az "a lot of" egy fix forma. Lehet "a" nélkül is használni, de az akkor "lots of". A kettő pedig pontosan ugyanazt jelenti.
De nem ám. Sőt. Te is azt írtad, hogy "És az "a" sem kell a "lot of mistakes" elé"...
Egyébként az a lot of az nem azt jelenti, hogy egy sok hiba, hanem azt, hogy egy csomó hiba.
Férjem anyanyelve angol az első mondat helyes. A második jobban hangzik így...
I make a lot of mistakes (When I am speaking English.)
Vagy ha a while-verziót akarod mindenképp használni ami nem igazán helyes akkor oda nem kell az in szó.
Wenn Sie so viele Fehler machen, sollten Sie Deutsch statt Englisch lernen.
Ich scherze, du solltest niemals Deutsch lernen, es ist schrecklich.
Amúgy: I make many mistakes (when i speak English)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!