Stite_da_robloxpro kérdése:
Valaki le tudná ezt nekem fordítani németre?
Figyelt kérdés
"Ezennel rám ruházott ária hatalmamnál fogva száműzlek az élők sorai közül a Tartaroszba, hogy addig égj, amíg már csak hamu és por marad belőled"2018. okt. 14. 21:45
1/6 anonim válasza:
A szó szerinti kacifántos magyar megfogalmazással nekem nem megy, de a mondatom körülbelül a fent leírtakat jelenti.
Und jetzt durch meiner Macht exiliere ich dich aus dieser Welt nach Tartaros, damit du so lange verbrennen wirst, bis nur Asche und Staub aus dir übrig bleibt.
Hátha valaki más jobban meg tudja fogalmazni.
2/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen. Amennyiben a jelentése hasonlít, az esetben számomra tökéletesen jó.
2018. okt. 14. 22:34
3/6 Rick Mave válasza:
Durch die hiermit auf mich übertragene Macht der Arier verbanne ich dich aus der Welt der Lebenden nach Tartaros, um dort so lang zu leben, bis aus dir nur Asche und Staub bleibt.
4/6 Rick Mave válasza:
.... übrig bleibt. (az "übrig" lamaradt)
6/6 Rick Mave válasza:
Igazad van, "brennen".
Csak tegnap este már olyan fáradt voltam, hogy az "égj" helyett "élj"-ot olvastam :(:( ....Nem kéne félig aludva, ráadásul szemüveg nélkül - ohne Brille bin ich wie ein Maufwurf - posztolni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!