Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mint jelentenek a japán...

Mint jelentenek a japán dokkyun, valamint a zukkyun szavak? A Babymetal dalban szerepelnek. Angol fordításban is meghagyták.

Figyelt kérdés

[link]


Babymetal – Gimme Chocolate Lyrics

Ata tata tata zukkyun!

Wa tata tatata dokkyun!

Zukyun! Dokyun!

Zukyun! Dokyun!

Yada! Yada! Yada! Yada!

Never! Never! Never!

C! I! O! Chokorēto

Chokorēto

Cho! Cho! Cho! Ii ka na?

Demo ne chotto Weight

Chotto saikin shinpai nandesu

Dakedo chokorēto chokorēto

...



2018. ápr. 27. 22:38
 1/4 anonim ***** válasza:
65%
Ugyanazt, mint az "Ata tata tata" vagy a "Cho! Cho! Cho!". Értelmetlen hablaty.
2018. ápr. 28. 05:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim válasza:

Hangutánzó szavak


[link]

2018. ápr. 28. 07:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:

Sejtettem. De egyébként milyen hangot utánoz ez a két szó?


(A "cho" egyébként nem hangutánzó. Szójáték. A "chotto" ("na ne már! / hé / várj!" stb) szlenges, rövidített alakja; másfelől a címbeli "chocolate"-ra utal, ettől szójáték, hiszen a hétköznapokban az utóbbit nem jelenti hanem csak aktuális asszociáció, előbbit viszont jelenti.)

2018. ápr. 29. 09:33
 4/4 A kérdező kommentje:

Megtudtam időközben, ha valakit esetleg érdekel. :)

Konkrétan a puskalövés hangját utánozzák e szavakkal a japánok. (Imitálják is a táncoslányok.)

2018. máj. 4. 19:31

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!