Hogyan mondjuk ezt németül?
Sziasztok!Ezt hogyan mondjuk németül?:Amikor pénzt adnak ajándékba, akkor az ünnepelt olyan ajándékot tud venni amire szüksége van.
Köszönöm a válaszokat ☺
falls = amennyiben, az esetben, ha ..... wenn = ha, amikor
falls es Geld als Geschenk gegeben wird = amennyiben pénz ajándékként lesz (ugyanis: es wird = van/es wird gegeben = lesz. De ha úgy gondoltad, hogy geben+szenvedő szerkezet – adva lesz -, akkor mit keres ott az "es"??)
was ihm/ihr nötig ist >> abszolút némettelen (olyan nincs, hogy "jemandem nötig sein")
was er/sie nötig HAT = amire elengedhetetlenül szüksége van (abban az értelemben, hogy rászorul valamire)
Ami ebben a mondatba kell: was er/sie braucht
#3) Szóval szerintem fuss neki még egyszer.... Pusztán egy jótanács. De amúgy szívesen 😊
"falls es Geld als Geschenk gegeben wird = amennyiben pénz ajándékként lesz (ugyanis: es wird = van/es wird gegeben = lesz. De ha úgy gondoltad, hogy geben+szenvedő szerkezet – adva lesz -, akkor mit keres ott az "es"??)"
Szerintem ezt olvasd el még egyszer és próbáld értelmezni. Én ugyanis nem önmagában a szenvedő szerkezetbe kötöttem bele. A szenvedő szerkezet itt - HA HELYESEN HASZNÁJUK - tökéletes.
A Goethe C1-ed bizonyára nem véletlenül lett meg (bár itt mindenki azt állít, amit akar, ez leellenőrizhetetlen). De ha valami rossz, az rossz, a papír nem bizonyít semmit. Mint ahogy az enyém se... most hadd ne kezdjem el gyerekes rálicitálással elsorolni, hogy milyen vizsgáim lettek meg, ill. milyen végezettségeket szereztem az elmúlt több mint 20 évben Németországban élve.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!