Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy helyes angolul az alábbi...

Hogy helyes angolul az alábbi mondat?

Figyelt kérdés

István sírt. István was crying. vagy: István cried. vagy: István was cried.


Indokot is írjatok, hogy miért úgy helyes, please!


2018. márc. 11. 13:07
 1/5 anonim ***** válasza:
81%

István was crying akkor, ha a sírás akkor történt, ha egy másik folyamat már ment közben. István was crying when he watched that movie.

Az István cried akkor, ha csak simán sírt.

Az István was cried nem helyes.

2018. márc. 11. 13:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
0%

Nem kéne hülyeségeket írni 1-es.


Itván was crying. vagy: István cried.


mindkettő jó és nincs a jelentésben se különbség

- csak azért mert folyamatos


Először tanulj meg rendesen angolul mielőtt válaszolgatsz!

2018. márc. 11. 16:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:

Na basszus most akkor kinek higgyek? :D


Amúgy én úgy tudom, hogy folyamatos múltnál kell az inges alak, de itt nem. De nem vagyok benne biztos, ezért kérdeztem.

2018. márc. 11. 20:10
 4/5 A kérdező kommentje:

"Az István cried akkor, ha csak simán sírt."


De létige miért nem kell?

2018. márc. 11. 20:13
 5/5 anonim ***** válasza:

vagy

He was crying.

2018. márc. 12. 15:15
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!