Hogy fordítanátok ezt le angolra?
Figyelt kérdés
"Mert ki dalolni született azt megöli a némaság"#angol #angolrafordítás
2018. febr. 3. 16:22
1/1 anonim válasza:
Because who was born to sing, the silence kills.
(Mondjuk temészetesebben hangzana angolul, ha nem fordítanám meg a mondatrészek sorrendjét, de nyelvtanilag így is helyes.)
Ha mivel-lel is jó lenne a mondat, akkor felcserélheted a because-t as-re, mert úgy "költőibben/hivatalosabban" hangzik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!