Hogy van ez a mondat helyesen németül?
Figyelt kérdés
"A képet a falra teszem."
hängen igével
2018. jan. 23. 17:38
1/10 anonim válasza:
Ich hänge das Bild an die Wand.
2/10 anonim válasza:
Ich hänge das Boldog annak dér Wand.
Mert ez Dativ,azért der
5/10 A kérdező kommentje:
Wohin? + Tárgyeset (Hová?)
2018. jan. 23. 19:18
6/10 anonim válasza:
Bocsiii
Most csinálok részes esetes hf-t,és hát...
Na,Xd
Bocsi,hülyesége
7/10 anonim válasza:
Mivel a "wohin" kérdésre ad választ a mondat, ezért az "an" tárgyesetet vonz, ezért "die". Amikor meg már a falon van, akkor "Das Bild ist an der Wand."
8/10 anonim válasza:
Előző válasza nem logikus, bár a helyes megoldást tartalmazza.
Az "an" két esettel álló elöljárószó. Ha a vele álló präpoziciós szerkezet a hova kérdésre válaszol, akkor an+Akk., ha a hol kérdésre, akkor an+Dat.
Tehát:
Ich hänge das Bild an die Wand. (akasztom)
Das Bild hängt an der Wand. (lóg, függ)
10/10 anonim válasza:
Vagy
"Ich bringe das Bild
an der Wand an"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!