Hogy van angolul ez a mondat?
Figyelt kérdés
Külföldről rendeltem egy terméket, de elfogyott. Lehetőség van a rendelés törlésére és a visszafizetésre.
"Köszönöm az értesítést. Kérem törüljék és térítsék meg a megrendelésem."
Előre is köszönöm a segítséget.
2017. nov. 18. 11:15
1/4 anonim válasza:
Thank for your reply. Please cancel order and refund monies paid.
2/4 anonim válasza:
Thank you for informing me. Please cancel my order and refund the money I paid in.
3/4 anonim válasza:
...refund the money I paid for it.
4/4 anonim válasza:
Thank you for your notification. Please delete and redeem my order. :)
(tudom hogy ez van a g.forítóba de nem onnan van)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!