Milyen nyelvet érdemes tanulni, ha tolmács-fordító szeretnék lenni?
Figyelt kérdés
Az angol mellé. Melyik a leghasznosabb, melyikkel lehet könnyen elhelyezkedni, vagy sok megbízást szerezni?2017. nov. 2. 01:34
12/15 anonim válasza:
Én angol-német után az oroszt tanulom, mindenki szerint nagyon jól fog jönni, de baromi nehéz nyelv, csak akkor vágj bele, ha komolyan tetszik, érdekel és jó a nyelvérzéked.
Ezen kívül kínai, arab, német is jó választások lehetnek.
15/15 Ridamov válasza:
Orosz, német, angol ezek a legalapvetőbbek amik alapvetőek. 😂😂😂 Na de pl én csak a szerelmemet nem adnám oda hogy tudjak oroszul. Ha háború lesz megyek az oroszokhoz katonának. Remélem hogy háború lesz. Imádom a konfrontációkat, szeretn÷k mindenféle kiképzést: gyalogos közelharci, tankban mindenféle pl sofőr, pilóta. Ahhwww 😍😍😍 nincs is jobb mint repülni. 13L
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!