Tudnátok olyan szavakat mondani, amik a magyarban léteznek, de az angolban nem? (Pl a szeretetre/szerelemre nincs külön szavuk, ilyesmikre gondolok. )
Figyelt kérdés
Találtam egy ilyen érdekes listát, kíváncsi lennék hány magyar szót tudunk összegyűjteni. [link] 2017. jún. 11. 16:35
21/26 anonim válasza:
ütőgardon - kizárólag a csíki székelyek és a gyimesi csángók által alkalmazott hangszer, a világon sehol másutt nem hagyományos. Az angol wiki is csak a magyar szót tudja rá:
____________
sirülő - néptáncfajta a gyimesi csángó kultúrában.
22/26 anonim válasza:
Locsolás, busójárás? Nekem még a szalagtűzés is eszembe jutott.
24/26 anonim válasza:
Szalagtuzes - prom(enade) dance/ball
25/26 anonim válasza:
Az angol "home" kifejezésre a magyar két szót is használ: "itthon" vagy "otthon". Ezt az angol ilyen egyszerűen nem tudja kifejezni, sőt a legtöbb nyelvben egyeltalán nincs ilyen! Ez kifejezetten érdekes...
26/26 anonim válasza:
Előző: és ez is a magyar nyelvből származik:
N->M nazálisból egy másik nazális mássalhangzó.
hon->"houm"(home)
Bár az itt%ott-ban nem tudom, mi a különleges. Léteznek tájnyelvi változatok is, pl "itthoL".
(hon,hol nagyjából rokonértelműek.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!