BC=Before Christ Hogy szerepel ez egy mondatban?
Egy prezentációt készítek és egy építmény K.E 3100-ban épült. Így akartam írni de bántotta a fülem:
This building built in BC 3100
Thus building built in 3100BC
Ezek helyesek? Ha nem hogy kell írni?
ööö na most nem vagyok előrébb
1. ugyan igy irtam te csak mas szavakat hasznalsz
2. 1 szónak nincs 2 múlt ideje ebben a mondatban
1. Pedig jól írta, és segített abban is, hogy a BC az évszám után kell.
This building was built in 3100 BC.
vagy ki is írhatod BC helyett, hogy before Christ.
2. Parancsolsz?
Ez lesz a helyes: This building was built in 3100 BC
A második válaszadónak igaza van : was built
"1 szónak nincs 2 múlt ideje ebben a mondatban"
A jó választ már többen is leírták előttem, szóval nem ismétlek, csak az idézett mondatra reagálnék. Nem tudom, egyre gondoltunk-e, de a "was" és a "built" nem két múlt idő, hanem egy múlt idejű szenvedő szerkezet (nagy eséllyel még nem tanultátok). Ha szó szerint fordítanánk (de szerencsére nem tesszük:), akkor az jelentené, hogy ez az épület Kr.e. 3100-ban "volt épülve", mert az angol így szereti kifejezni azt, hogy 'épült'. Amit te írtál, valóban múlt idejű ige, és így a mondatod azt jelenti, hogy 'ez az épület Kr.e. 3100-ban építette', csak az nem derül ki belőle, hogy mit épített az épület. :)
Ha a fenti mondat nem erre utalt, akkor félreértettem, és bocsánatot kérek az okoskodásért.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!