Francia! Valaki leellenőrizné ezt nekem?
"J’habite à Budapest depuis 2 ans parce que j’ai choisit un université se trouve à Budapest. Donc, à vrai dire je manque mon ville d’origine parce que je n’ai pas trouvé des amis à Budapest déjà. Aprés la lycée presque tous a décidé de quitter cette ville et comme ça rester en contact avec les autres a devenu plus difficile.
J’espère que je pourra trouver des amis tels biens que j’avais eu au cours des années à la lycée."
Köszönöm előre is.
J’habite à Budapest depuis 2 ans, parce que j’ai choisi une université qui se trouve ici. A vrai dire, ma ville natale me manque, parce que je n’ai pas trouvé encore d' amis à Budapest. Après le lycée, presque tous mes amis ont décidé de quitter cette ville, et ainsi, rester en contact avec les autres est devenu plus difficile.
J’espère que je pourrais trouver autant d'amis que j’avais eu au cours des années du lycée."
Kicsit javitva:)
J’habite à Budapest depuis 2 ans, parce que j’ai choisi une université qui se trouve ici. Franchement ma ville natale me manque, parce que je n’ai déjà trouvé d' amis à Budapest. Après le lycée, presque tous mes amis ont décidé de quitter cette ville, et ainsi, rester en contact avec les autres est devenu plus difficile.
J’espère que je pourrais trouver autant d'amis que j’avais eu au cours des années du lycée."
Franchement = őszintén.
Je n'ai déjà trouvé = én MÁR nem találtam - ennek semmi értelme a mondatban.
Igen. Tőle nagyon jól lehet tanulni , érdemes feltenni a kérdéseket, segítség kérést.
Üdv jó pihit, további jó tanulást!
J’habite à Budapest depuis 2 ans, parce que j’ai choisi une université qui se trouve ici. A vrai dire, ma ville natale me manque, parce que je n’ai pas ENCORE TROUVÉ d'amis à Budapest. Après le lycée, presque tous mes amis ont décidé de quitter cette ville, et ainsi, rester en contact avec les autres est devenu plus difficile.
J’espère POUVOIR trouver autant d'amis que j’avais eu au cours des années du lycée."
Így jobb lenne szerintem, amúgy ezen a két apróságon kívül jó.
Talán még annyit, hogy kicsit egyértelműbb legyen, és ne legyen kisebb kavarodás se Budapest meg a szülőváros között:
ehelyett: presque tous mes amis ont décidé de quitter cette ville
így: presque tous mes amis ont décidé de quitter notre ville d'origine
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!