Szerintetek spanyolt, japánt vagy kínait éri meg tanulni?
Èn bejártam a fél világot, és 10 éve Németországban élek és dolgozom. De elötte több évet éltem a USA-ban és Angliában. Aztán minden távoli helyen nyaraltunk már.
Az angol a legfontosabb az egész világra nézve. De itt Europában talán a német még fontosabb. Vagy minimum a német és angol egyforma tudása.
Aztán pedig a spanyol és a kínai szerintem ugyan azon a helyen állnak. Sapnyol talán akkor fontos, ha az amerikai kontinens bármely pontján fogsz élni, vagy dolgozni.
Kínai pedig akkor ha keleti irányba mész. De ez a két nyelv csak ott jó.
Személyszerint a spanyol lenne amit ajánlanék.
Amennyiben hasznosság szempontjából nézzük, akkor a spanyol könnyű is -főleg latin és angoltudásod után-, világnyelv is.
A japánhoz bár előny, ha tudsz angolul, mert tele van kínai és angol jövevényszavakkal a japán, de nekem az a sejtésem (csak kóstolgatom a japán nyelvet), hogy bár az elején könnyű a japán nyelv egy magyarnak, később mégis főleg az írás miatt -és a haladó nyelvtan miatt- elég keménnyé válik állítólag.
Amennyire belelátok, a kínai írás-olvasást könnyebben meg lehet tanulni, mint az ezekre épülő japán írás-olvasást, mivel a kínai egytagú szavak egy szótagosak és többnyire egy kínai szójel - egy olvasat. Ehhez képest a japánban sokkal összetettebb a dolog, nem csak -és nem pont- a szótagjelek miatt...
Bár aki legalább középfokon áll japánból mind írásban, mind szóban, annak kínait elkezdeni tanulni állítólag elég könnyű, mind a rengeteg kínai jövevény szó okén, mind pedig a szójelek ismerete miatt (a középfokú japánhoz, az N3-hoz asszem legalább az első kétezer szó jel ismerete szükséges), na meg mert a kínai nyelvtan nagyon könnyű, azt mondják - egy hét alatt elsajátítható (abszolút izoláló nyelv, semmi ragozás.)
Szóval ennyiből érdemes japánból középfokra eljutni, hogy utána már egy világnyelvet: valamelyik kínai nyelvet (pl a többségit, a mandarint) könnyűszerrel megtanulhatod, és akkor "két legyet..." érted...
De önmagában a japánnal boldogulni necces... Nehéz engedélyt kapni Japánba, max tolmács / szakfordító lehetsz, de ezt könnyebben tanulható nyelvekkel is elsajátíthatod...
(Legfeljebb pl elmész Magyaro-on, vagy bárhol a világon egy japán céghez, ha megy legalább középfokon a japán, mert ott ez előny, fizura nézve is.)
Ha hasznosság szempontjából nézed, azt, hogy ma MO.-n melyikkel érsz el sikereket, nos akkor mondanám a kínait. Az mostanában nálunk elég divatos lett. Pluszt jelent bárhol is, ha tudsz kínaiul. Multicégeknél, kereskedelem( bár ott még mindig az angol a number one, szerintem)
Aztán második körben mondanám a spanyolt. Véleményem szerint a latin nyelvek közül az egyik legszebb, de hallottam már olyat, aki az olaszt istenítette. Szóval ez mindenkinek más. Szép nyelv, igaz, hogy ragozós, de ha tetszik, akkor könnyen fog menni.
S végül, de nem utolsó sorban, én tuti a japánt választanám. Szeretnék majd én is megtanulni, mert nagyon nagyon szeretem ezt a nyelvet. A japán M.O. még szerintem nem olyan népszerű, mint a kínai, szóval ezt inkább akkor javaslom, ha érdekel a nyelv és elég motivációt érzel hozzá.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!