Helyes így ez a német mondat?
Figyelt kérdés
Szóval ha úgy van a mondtat, hogy "Das ist in der Eszterhazy Platz." ez így helyes? Vagy úgy kellene, hogy "Das ist in dem Eszterhazy Platz."
Mert ugye a WO? kérdésnél a der-ből dem lesz.
Előre is köszi:)
2010. máj. 4. 17:36
12/22 anonim válasza:
Miután ez kérdéses, megnéztem a német nagyszótárban is, ott is das. Én mindig is annak tudtam, mert így tanultam meg.
13/22 anonim válasza:
egyébként, akkor in den Schloss a megoldás
14/22 A kérdező kommentje:
Köszönöm, most én is megnéztem a szótáramba és nálam is das. Neked volt igazad.:)
2010. máj. 4. 18:31
15/22 anonim válasza:
Tudod: "Übung macht den Meister!" :-))
16/22 A kérdező kommentje:
Bizony bizony:) A zu azt jelenti hogy hoz/hez/höz? pl zum Tor az a kapuhoz?
2010. máj. 4. 18:40
18/22 anonim válasza:
Látom, azért megy ez neked.Nem nehéz az elöljárószó használata, csak gyakorolni kell.
19/22 A kérdező kommentje:
és ha azt szeretném mondani h BudapestRE? nach Budapest?
2010. máj. 4. 18:48
20/22 anonim válasza:
igen!
nach Budapest - Bp-re
in Bp. - Bp-en
aus Bp. - Bp-ről
Város- helységneveknél mindig ez van, országneveknél pedig akkor, ha nincs az országnévnek névelője!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!