Aki perfect angolos, le tudná ezt (lent) nekem fordítani szépen?
Figyelt kérdés
Ne legyen fontosabb senki se annál, hogy egy lélegzetvétellel ne tudnád elengedni.
Ne legyél kevésbé fontos magadnak annál, hogy az életed árán is megvalósulj.
2016. dec. 13. 22:32
1/1 anonim válasza:
Nobody should be (more) important that you couldn't let them go by taking a breath/ that you couldn't let them go with a sigh.
Don't be less important to yourself that you pay with your life/sacrifice your life just to be.
Hat az utolso mondatot meg magyarul sem ertem. Mar megvalosult, hiszen el. Egy terv peldaul hamarabb megvalosulhat mint egy mar megszuletett ember. Ezt a szoveget te talaltad ki?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!